Hosea 7:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Todos ellos adúlteros; son como horno encendido por el hornero, el cual cesará de despertar después que esté hecha la masa, hasta que esté leudada.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Todos ellos adulteros, como horno encẽdido por el hornero: el qual ceſſará de deſpertar deſpues que esté hecha la maſſa haſta que esté leuda.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Todos ellos son adúlteros; son como un horno ardiendo, aunque no lo atice el panadero, desde que la masa está preparada hasta que llega a fermentar.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Todos ellos son adúlteros; son como un horno ardiendo, aunque no lo atice el panadero, desde que la masa está preparada hasta que llega a fermentar.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Todos ellos son adúlteros; son como un horno ardiendo, aunque no lo atice el panadero, desde que la masa está preparada hasta que llega a fermentar.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Todos ellos son adúlteros; son como un horno ardiendo, aunque no lo atice el panadero, desde que la masa está preparada hasta que llega a fermentar.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Todos ellos son adúlteros; son como horno encendido por el hornero, que deja de atizar el fuego desde que prepara la masa hasta que fermenta.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Todos ellos son adúlteros; son como horno encendido por el hornero, el cual cesará de avivar después que esté hecha la masa, hasta que esté leuda.
Spanish DHH 1996
Todos ellos son adúlteros; son como el horno que, una vez encendido, deja el hornero de atizarlo mientras fermenta la masa.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Todos ellos adúlteros; son como horno encendido por el hornero, el cual cesará de despertar después que esté hecha la masa, hasta que esté leudada.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Todos ellos son adúlteros, son como horno encendido, Que el panadero sólo deja de atizar desde el amasado hasta la fermentación.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Todos ellos son adúlteros; Son como horno encendido por el hornero, Que deja de atizar el fuego Desde que prepara la masa hasta que fermenta.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Todos ellos son infieles y arden de pasión, así como el horno que el panadero deja encendido, mientras espera que la masa se fermente.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Son todos adúlteros, siempre ardiendo con pasión. Son como un horno que se mantiene caliente mientras el panadero prepara la masa.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Parecen un horno encendido cuyo fuego no hace falta atizar desde que el panadero prepara la harina hasta que la masa fermenta. ¡Todos ellos son adúlteros!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Todos ellos están listos para cometer adulterio. Son como el horno de un panadero que cada vez se calienta más. El panadero solo deja de calentar el horno para amasar y dejar crecer la masa.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Todos ellos son adúlteros; son como horno encendido, que el hornero cesa de avivar desde que se amasa la harina hasta que se ha fermentado.
Spanish RVA 1989
Todos ellos son adúlteros. Son como un horno encendido por el panadero que cesa de avivar el fuego después que está hecha la masa, hasta que esté leudada.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Todos ellos son adúlteros. Son como un horno encendido por el panadero que cesa de avivar el fuego después que está hecha la masa, hasta que esté leudada.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Todos ellos son unos adúlteros. Son como un horno encendido, cuyo fuego no hace falta avivar desde que se hace la masa y hasta que esta fermenta.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Todos ellos adúlteros; son como horno encendido por el hornero, el cual cesará de avivar después que esté hecha la masa, hasta que esté leuda.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Todos ellos adúlteros; son como horno encendido por el hornero, el cual cesará de avivar después que esté hecha la masa, hasta que esté leuda.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Todos ellos son adúlteros; son como horno encendido por el hornero, que cesa de avivar el fuego después que está hecha la masa, hasta que se haya leudado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Todos ellos son adúlteros; son como horno encendido, que el hornero cesa de avivar desde que se amasa la harina hasta que se ha fermentado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Todos ellos son adúlteros; son como horno encendido por el hornero, que cesa de avivar el fuego después que está hecha la masa, hasta que se haya leudado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No hay uno solo de ellos que sea fiel en su matrimonio; se parecen a un horno caliente, al que no hace falta calentarlo más: el panadero solo tiene que esperar a que fermente la masa.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Todos son adúlteros, y arden de lujuria como un horno cuyo fuego no se apaga, aunque no lo atice el panadero; son como la masa ha preparado y que crece después de que se fermenta.