Hosea 9:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Dales, oh SEÑOR, lo que les has de dar; dales matriz que aborte, y enjutos pechos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Dales, ò Iehoua, loque les has de dar: Da les matriz amouedera, y secas tetas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Dales, Señor… ¿Qué les darás? Dales un vientre que aborte y unos pechos que no den leche.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Dales, Señor… ¿Qué les darás? Dales un vientre que aborte y unos pechos que no den leche.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Dales, Señor… ¿Qué les darás? Dales un vientre que aborte y unos pechos que no den leche.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Dales, Señor… ¿Qué les darás? Dales un vientre que aborte y unos pechos que no den leche.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Dales, oh SEÑOR, ¿qué les darás? Dales matriz que aborte y pechos secos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Dales, oh Jehová, lo que les has de dar; dales matriz que aborte, y pechos enjutos.
Spanish DHH 1996
¡Dales, Señor, lo que hayas de darles! ¡Dales vientres estériles y pechos sin leche!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Dales, oh SEÑOR, lo que les has de dar; dales matriz que aborte, y enjutos pechos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Dales, oh YHVH! ¿qué les darás? Dales matrices que aborten, Y pechos enjutos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Dales, oh S eñor***, ¿qué les darás? Dales matriz que aborte y pechos secos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Señor, ¿qué pediré para tu pueblo? ¡Pediré matrices infértiles que no engendren y pechos sin leche que no puedan alimentar!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Oh Señor, ¿qué debería pedir para tu pueblo? Pediré matrices que no den a luz y pechos que no den leche.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Dales, SEÑOR … ¿qué les darás? ¡Dales vientres que aborten y pechos resecos!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
SEÑOR, dales lo que se merecen. Dales vientres que no puedan tener hijos y pechos que no puedan dar leche.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Dales, Señor, lo que les has de dar; dales matriz que aborte y pechos resecos.
Spanish RVA 1989
Dales, oh Jehovah, lo que les has de dar: Dales matriz que aborte y pechos resecos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Dales, oh SEÑOR, lo que les has de dar: Dales matriz que aborte y pechos resecos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Señor, ¡dales lo que tienes que darles! ¡Dales matrices que aborten, y pechos sin leche!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Dales, oh Jehová, lo que les has de dar: dales matriz expeliente, y enjutos pechos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Dales, oh Jehová, lo que les has de dar: dales matriz expeliente, y enjutos pechos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Dales, oh Jehová, lo que les has de dar; dales matriz que aborte, y pechos enjutos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Dales, Jehová, lo que les has de dar; dales matriz que aborte y pechos enjutos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Dales, oh Jehová, lo que les has de dar; dales matriz que aborte, y pechos enjutos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
«Dios nuestro, ¡dales su merecido! ¡Que no tengan hijos sus mujeres! Y, si acaso llegan a tenerlos, ¡que no puedan alimentarlos!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Dales, Señor… ¿Qué podrás darles? Dales vientres que aborten y senos secos.