Isaiah 1:24 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Por tanto, dice el Señor DIOS de los ejércitos, el Fuerte de Israel: Ea, tomaré satisfacción de mis enemigos, me vengaré de mis adversarios;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Portanto dize el Señor Iehoua de los exercitos Fuerte de Iſrael: Ea, tomaré satisfecho de mis enemigos, vẽgarmehé de mis aduersarios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por eso — oráculo del Señor, Dios del universo, del Poderoso de Israel —, pediré cuentas a mis adversarios, me vengaré de mis enemigos
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por eso —oráculo del Señor, Dios del universo, del Poderoso de Israel—, pediré cuentas a mis adversarios, me vengaré de mis enemigos
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por eso —oráculo del Señor, Dios del universo, del Poderoso de Israel—, pediré cuentas a mis adversarios, me vengaré de mis enemigos
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por eso — oráculo del Señor, Dios del universo, del Poderoso de Israel —, pediré cuentas a mis adversarios, me vengaré de mis enemigos
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por tanto, declara el Señor, DIOS de los ejércitos, el Poderoso de Israel: ¡Ah!, me libraré de mis adversarios, y me vengaré de mis enemigos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por tanto, dice el Señor Jehová de los ejércitos, el Fuerte de Israel: Ea, tomaré satisfacción de mis enemigos, me vengaré de mis adversarios:
Spanish DHH 1996
Por eso, el Señor todopoderoso, el Poderoso de Israel, afirma: “¡Basta! Yo ajustaré las cuentas a mis enemigos. Me vengaré de ellos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por tanto, dice el Señor DIOS de los ejércitos, el Fuerte de Israel: Ea, tomaré satisfacción de mis enemigos, me vengaré de mis adversarios;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por tanto, dice el Soberano, YHVH Sebaot, el Fuerte de Israel: ¡Ah, Yo me desquitaré de mis adversarios y me vengaré de misenemigos!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Por tanto, declara el Señor, D ios*** de los ejércitos, El Poderoso de Israel: «¡Ah!, me libraré de Mis adversarios, Y me vengaré de Mis enemigos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por tanto, así dice el Señor, el Señor Todopoderoso, el Poderoso de Israel, dice: ¡Derramaré mi ira sobre ustedes, enemigos tuyos!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por lo tanto, el Señor, el Señor de los Ejércitos Celestiales, el Poderoso de Israel, dice: «¡Me vengaré de mis enemigos y a mis adversarios les daré su merecido!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por eso afirma el Señor, el SEÑOR Todopoderoso, el Fuerte de Israel: «Me desquitaré de mis adversarios, me vengaré de mis enemigos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por eso el Soberano SEÑOR Todopoderoso, el Fuerte de Israel, se expresa así: «¡Ah! Me vengaré de mis enemigos y así me desquitaré de mis adversarios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por tanto, dice el Señor de los ejércitos, el Fuerte de Israel: «¡Basta ya! ¡Me desquitaré de mis enemigos, me vengaré de mis adversarios!
Spanish RVA 1989
Por tanto, dice el Señor Jehovah de los Ejércitos, el Fuerte de Israel: "¡Ah! Tomaré satisfacción de mis adversarios y me vengaré de mis enemigos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por tanto, dice Dios, el SEÑOR de los Ejércitos, el Fuerte de Israel: “¡Ah! Tomaré satisfacción de mis adversarios y me vengaré de mis enemigos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por lo tanto, así dice Dios, el Señor de los ejércitos, el Fuerte de Israel: «Voy a vengarme de mis enemigos; voy a desquitarme de mis adversarios.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por tanto, dice el Señor Jehová de los ejércitos, el Fuerte de Israel: Ea, tomaré satisfacción de mis enemigos, vengaréme de mis adversarios:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por tanto, dice el Señor Jehová de los ejércitos, el Fuerte de Israel: Ea, tomaré satisfacción de mis enemigos, vengaréme de mis adversarios:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por tanto, dice el Señor, Jehová de los ejércitos, el Fuerte de Israel: Ea, tomaré satisfacción de mis enemigos, me vengaré de mis adversarios;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por tanto, dice el Señor, Jehová de los ejércitos, el Fuerte de Israel: «¡Basta ya! ¡Tomaré satisfacción de mis enemigos, me vengaré de mis adversarios!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por tanto, dice el Señor, Jehová de los ejércitos, el Fuerte de Israel: Ea, tomaré satisfacción de mis enemigos, me vengaré de mis adversarios;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Por eso, el Dios todopoderoso, dice: “¡Basta ya! Ustedes son mis enemigos, y voy a castigarlos. Borraré todos sus pecados como quien quema basura, como quien quita una mancha.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Esto es lo que dice el Señor, el Señor Todopoderoso, el Poderoso de Israel: ¡Basta! ¡Me alegraré en castigar a mis enemigos, pagando a los que me odian!