Isaiah 1:31 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y el ídolo fuerte será como estopa, y el que lo hizo como centella; y ambos serán encendidos juntamente, y no habrá quien apague.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el fuerte ſerá como estopa: y elque lo hizo, como centella: y ambos serán encendidosjuntamẽte, y no aurá quiẽ apague.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El fuerte será la estopa y sus acciones la chispa: los dos arderán juntos sin nadie que los apague.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El fuerte será la estopa y sus acciones la chispa: los dos arderán juntos sin nadie que los apague.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El fuerte será la estopa y sus acciones la chispa: los dos arderán juntos sin nadie que los apague.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El fuerte será la estopa y sus acciones la chispa: los dos arderán juntos sin nadie que los apague.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El fuerte se convertirá en estopa, y su trabajo en chispa. Arderán ambos a una, y no habrá quien los apague.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y el fuerte será como estopa, y lo que hizo como centella; y ambos serán encendidos juntamente, y no habrá quien apague.
Spanish DHH 1996
El hombre fuerte se convertirá en paja, y sus obras en chispa: los dos arderán al mismo tiempo y no habrá quien los apague.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el ídolo fuerte será como estopa, y el que lo hizo como centella; y ambos serán encendidos juntamente, y no habrá quien apague.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El fuerte será la estopa, y su obra la chispa, Y ambos arderán juntos, y no habrá quien los apague.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El fuerte se convertirá en estopa, Y su trabajo en chispa. Arderán ambos a una, Y no habrá quien los apague.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los más fuertes de ustedes desaparecerán como paja en el fuego; sus maldades son la chispa que enciende la paja, y nadie podrá apagarla.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los más fuertes de ustedes desaparecerán como la paja; sus malas acciones serán la chispa que la encienda. Ellos y sus malas acciones se quemarán juntos, y nadie podrá apagar el fuego.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El hombre fuerte se convertirá en estopa, y su trabajo en chispa; arderán los dos juntos, y no habrá quien los apague.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El más fuerte será como paja y el que lo juntó será como una chispa; ambos se quemarán y nadie los apagará.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El fuerte será como estopa, y lo que hizo, como una chispa; ambos serán encendidos juntamente y no habrá quien apague el fuego».
Spanish RVA 1989
El fuerte se convertirá en estopa, y su trabajo en chispa. Ambos arderán juntos, y no habrá quien los apague.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El fuerte se convertirá en estopa, y su trabajo en chispa. Ambos arderán juntos, y no habrá quien los apague.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los fuertes serán como estopa, y sus hechos serán la chispa que prenda fuego a unos y otros; y arderán, y no habrá quien apague el fuego.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y el fuerte será como estopa, y lo que hizo como centella; y ambos serán encendidos juntamente, y no habrá quien apague.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y el fuerte será como estopa, y lo que hizo como centella; y ambos serán encendidos juntamente, y no habrá quien apague.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y el fuerte será como estopa, y lo que hizo como centella; y ambos serán encendidos juntamente, y no habrá quien apague.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El fuerte será como estopa, y lo que hizo, como una chispa; ambos serán encendidos juntamente y no habrá quien apague el fuego.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y el fuerte será como estopa, y lo que hizo como centella; y ambos serán encendidos juntamente, y no habrá quien apague.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El más fuerte de ustedes arderá en llamas como la paja; ¡y de él no quedará ni el recuerdo de sus obras!”»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Su pueblo fuerte se convertirá en ceniza, y su trabajo será como una chispa. Arderán juntos, y nadie podrá apagar las llamas.