Isaiah 1:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
¿Para qué os castigaré aún? Todavía os rebelaréis. Toda cabeza está enferma, y todo corazón doliente.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Paraque os castigaré aun? Toda via rebellareys. Toda cabeça enferma, y todo coraçon doliente.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Dónde seguir golpeándolos, rebeldes recalcitrantes? La cabeza es pura llaga, todo enfermo el corazón;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿Dónde seguir golpeándoos, rebeldes recalcitrantes? La cabeza es pura llaga, todo enfermo el corazón;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿Dónde seguir golpeándolos, rebeldes recalcitrantes? La cabeza es pura llaga, todo enfermo el corazón;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Dónde seguir golpeándoos, rebeldes recalcitrantes? La cabeza es pura llaga, todo enfermo el corazón;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Dónde más seréis castigados? ¿Continuaréis en rebelión? Toda cabeza está enferma, y todo corazón desfallecido.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Para qué habéis de ser castigados aún? Todavía os rebelaréis; Toda cabeza está enferma, y todo corazón doliente.
Spanish DHH 1996
Os empeñáis en ser rebeldes, y en vuestro cuerpo ya no hay donde castigaros. Tenéis herida toda la cabeza, habéis perdido las fuerzas por completo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Para qué os castigaré aún? Todavía os rebelaréis. Toda cabeza está enferma, y todo corazón doliente.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Dónde seguiros hiriendo si os seguís rebelando? Toda la cabeza está enferma, y el corazón, agotado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶¿Dónde más serán castigados? ¿Continuarán en rebelión? Toda cabeza está enferma, Y todo corazón desfallecido.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Oh pueblo mío, ¿no han recibido suficiente castigo? ¿Por qué obligarme a azotarlos una y otra vez? ¿Es su intención ser rebeldes toda la vida? De la cabeza a los pies están enfermos, débiles y desfallecidos, cubiertos de magulladuras, verdugones y heridas infectadas, sin ungir ni vendar.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Por qué buscar más castigo? ¿Se rebelarán para siempre? Tienen la cabeza herida y el corazón angustiado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿Para qué recibir más golpes? ¿Para qué insistir en la rebelión? Toda su cabeza está herida, todo su corazón está enfermo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿Por qué buscan más castigo y se siguen rebelando? Tienen toda la cabeza lastimada y el corazón todo enfermo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Por qué querréis ser castigados aún? ¿Todavía os rebelaréis? Toda cabeza está enferma y todo corazón doliente.
Spanish RVA 1989
¿Para qué habréis de ser golpeados aún? Pues todavía persistiréis en rebelaros. Toda cabeza está dolorida, y todo corazón está enfermo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Para qué han de ser golpeados aún? Pues todavía persistirán en rebelarse. Toda cabeza está dolorida y todo corazón está enfermo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Por qué quieren ustedes ser castigados todavía? ¿Van a seguir siendo rebeldes? Tienen toda la cabeza enferma, y todo el corazón adolorido.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Para qué habéis de ser castigados aún? todavía os rebelaréis. Toda cabeza está enferma, y todo corazón doliente.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿Para qué habéis de ser castigados aún? todavía os rebelaréis. Toda cabeza está enferma, y todo corazón doliente.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Por qué querréis ser castigados aún? ¿Todavía os rebelaréis? Toda cabeza está enferma, y todo corazón doliente.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Por qué querréis ser castigados aún? ¿Todavía os rebelaréis? Toda cabeza está enferma y todo corazón doliente.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Por qué querréis ser castigados aún? ¿Todavía os rebelaréis? Toda cabeza está enferma, y todo corazón doliente.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Han sido tan rebeldes, y los he castigado tanto, que ya no les queda un lugar sano. De pies a cabeza están cubiertos de heridas. Nadie se las ha curado ni vendado, ni les ha calmado los dolores con aceite. ¡Se han quedado sin fuerzas!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Quieren ser castigados? ¿Van a seguir en rebelión? Su mente está dañada por completo, y su corazón está totalmente enfermo.