Isaiah 10:16 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Por tanto el Señor DIOS de los ejércitos, enviará flaqueza sobre sus gordos; y debajo de su gloria encenderá encendimiento, como encendimiento de fuego.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Portanto el Señor Iehoua de los exercitos embiará flaqueza ſobre ſus gordos: y debaxo de ſu gloria encenderá encendimiento, como encendimiento de fuego.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por eso, el Señor del universo hará macilenta su gordura, y en su esplendor estallará como un incendio de fuego.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por eso, el Señor del universo hará macilenta su gordura, y en su esplendor estallará como un incendio de fuego.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por eso, el Señor del universo hará macilenta su gordura, y en su esplendor estallará como un incendio de fuego.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por eso, el Señor del universo hará macilenta su gordura, y en su esplendor estallará como un incendio de fuego.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por eso el Señor, DIOS de los ejércitos, enviará una enfermedad extenuante entre sus robustos guerreros; y debajo de su gloria encenderá una hoguera como fuego abrasador.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por tanto el Señor Jehová de los ejércitos enviará flaqueza sobre sus gordos; y debajo de su gloria encenderá una hoguera como ardor de fuego.
Spanish DHH 1996
Por tanto, el Señor todopoderoso va a dejar sin fuerzas a esos que son tan robustos, y hará que les arda el cuerpo con el fuego de la fiebre.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por tanto el Señor DIOS de los ejércitos, enviará flaqueza sobre sus gordos; y debajo de su gloria encenderá encendimiento, como encendimiento de fuego.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por eso el Soberano YHVH Sebaot meterá escualidez en sus robustos, Y debajo de su gloria arderá una hoguera de fuego abrasador.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por eso el Señor, D ios*** de los ejércitos, enviará una enfermedad extenuante entre sus robustos guerreros; Y debajo de su gloria encenderá una hoguera como fuego abrasador.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Por esa su perversa jactancia, oh rey de Asiria, el Señor Todopoderoso enviará una plaga entre tus orgullosas tropas, y las herirá!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por lo tanto, el Señor, el Señor de los Ejércitos Celestiales, enviará una plaga entre las orgullosas tropas de Asiria, y un fuego ardiente consumirá su gloria.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por eso enviará el Señor, el SEÑOR Todopoderoso, una enfermedad devastadora sobre sus robustos guerreros. En vez de honrarlos, les prenderá fuego, un fuego como de llama ardiente.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por eso el Soberano SEÑOR Todopoderoso va a mandarles una plaga a sus imponentes guerreros. En vez de darles honra, les va a mandar fuego consumidor como de llama ardiente.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por esto, el Señor de los ejércitos enviará debilidad sobre sus robustos, y debajo de su hígado encenderá una hoguera como ardor de fuego.
Spanish RVA 1989
Por tanto, el Señor Jehovah de los Ejércitos enviará enfermedad a sus robustos, y debajo de su gloria encenderá una hoguera como fuego abrasador.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por tanto, el SEÑOR Dios de los Ejércitos enviará enfermedad a sus robustos, y debajo de su gloria encenderá una hoguera como fuego abrasador.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por eso Dios, el Señor de los ejércitos, hará que los robustos se vuelvan débiles, y bajo su poder encenderá una hoguera, y arderá como fuego.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por tanto el Señor Jehová de los ejércitos enviará flaqueza sobre sus gordos; y debajo de su gloria encenderá encendimiento, como ardor de fuego.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por tanto el Señor Jehová de los ejércitos enviará flaqueza sobre sus gordos; y debajo de su gloria encenderá encendimiento, como ardor de fuego.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por esto el Señor, Jehová de los ejércitos, enviará debilidad sobre sus robustos, y debajo de su gloria encenderá una hoguera como ardor de fuego.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por esto el Señor, Jehová de los ejércitos, enviará debilidad sobre sus robustos, y debajo de su gloria encenderá una hoguera como ardor de fuego.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por esto el Señor, Jehová de los ejércitos, enviará debilidad sobre sus robustos, y debajo de su gloria encenderá una hoguera como ardor de fuego.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Por eso el Dios todopoderoso mandará una enfermedad; una alta fiebre dejará sin fuerzas a ese rey y a todo su ejército.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que el Señor, el Señor Todopoderoso, enviará una enfermedad a los fuertes guerreros del rey de Asiria que los hará marchitarse; un fuego ardiente se pondrá debajo de todo lo que él está tan orgulloso.