Isaiah 10:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
por apartar del juicio a los pobres, y por quitar el derecho a los afligidos de mi pueblo; por despojar las viudas, y robar los huérfanos!
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por apartar del juyzio à los pobres, y por quitar elderecho à los affligidos demi pueblo: por despojar las biudas, y robar los huerfanos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
para impedir que se haga justicia a los débiles, para privar del derecho a los pobres de mi pueblo, para hacer de las viudas su presa y dedicarse al saqueo de huérfanos!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
para impedir que se haga justicia a los débiles, para privar del derecho a los pobres de mi pueblo, para hacer de las viudas su presa y dedicarse al saqueo de huérfanos!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
para impedir que se haga justicia a los débiles, para privar del derecho a los pobres de mi pueblo, para hacer de las viudas su presa y dedicarse al saqueo de huérfanos!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
para impedir que se haga justicia a los débiles, para privar del derecho a los pobres de mi pueblo, para hacer de las viudas su presa y dedicarse al saqueo de huérfanos!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
para privar de justicia a los necesitados, para robar de sus derechos a los pobres de mi pueblo, para hacer de las viudas su botín, y despojar a los huérfanos!
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
para apartar del juicio a los pobres, y para quitar el derecho a los afligidos de mi pueblo; para despojar a las viudas, y robar a los huérfanos!
Spanish DHH 1996
que no hacéis justicia a los débiles ni reconocéis los derechos de los pobres de mi pueblo, que explotáis a las viudas y robáis a los huérfanos!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
por apartar del juicio a los pobres, y por quitar el derecho a los afligidos de mi pueblo; por despojar las viudas, y robar a los huérfanos!
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Que privan de justicia al débil, Y niegan el derecho a los pobres demi pueblo; Que hacen de las viudas su presa, Y despojan a los huérfanos!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Para privar de justicia a los necesitados, Para robar de sus derechos a los pobres de Mi pueblo, Para hacer de las viudas su botín, Y despojar a los huérfanos!
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
de modo que no haya justicia para los pobres, las viudas y los huérfanos. Sí, es cierto que hasta roban a las viudas y a los niños sin padre.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Privan a los pobres de la justicia y les niegan sus derechos a los necesitados de mi pueblo. Explotan a las viudas y se aprovechan de los huérfanos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Privan de sus derechos a los pobres, y no les hacen justicia a los oprimidos de mi pueblo; hacen de las viudas su presa y saquean a los huérfanos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No dejan que la justicia alcance a los pobres y violan los derechos de los necesitados de entre mi pueblo. Estafan a las viudas y saquean a los huérfanos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
para apartar del juicio a los pobres y para privar de su derecho a los afligidos de mi pueblo; para despojar a las viudas y robar a los huérfanos!
Spanish RVA 1989
para apartar del juicio a los pobres, para privar de sus derechos a los afligidos de mi pueblo, para hacer de las viudas su botín y para despojar a los huérfanos!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
para apartar del juicio a los pobres, para privar de sus derechos a los afligidos de mi pueblo, para hacer de las viudas su botín y para despojar a los huérfanos!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Con ellos evitan la defensa de los pobres, y les niegan la justicia a los afligidos de mi pueblo; ¡despojan a las viudas y les roban a los huérfanos!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por apartar del juicio á los pobres, y por quitar el derecho á los afligidos de mi pueblo; por despojar las viudas, y robar los huérfanos!
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por apartar del juicio á los pobres, y por quitar el derecho á los afligidos de mi pueblo; por despojar las viudas, y robar los huérfanos!
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
para apartar del juicio a los pobres, y para quitar el derecho a los afligidos de mi pueblo; para despojar a las viudas, y robar a los huérfanos!
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
para apartar del juicio a los pobres y para privar de su derecho a los afligidos de mi pueblo; para despojar a las viudas y robar a los huérfanos!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
para apartar del juicio a los pobres, y para quitar el derecho a los afligidos de mi pueblo; para despojar a las viudas, y robar a los huérfanos!
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Ustedes no protegen a los débiles ni respetan los derechos de los pobres; maltratan a las viudas y les roban a los huérfanos!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pervierten los derechos legales de los necesitados y roban la justicia a los pobres de mi pueblo. Roban a las viudas y engañan a los huérfanos.