Isaiah 10:25 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
mas de aquí a muy poco tiempo, se acabará el furor y mi enojo, para fenecimiento de ellos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas desde aun poco, vn poquito, ſe acabará el furor, y mi enojo, para fenecimiento deellos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pues dentro de muy poco mi ira los consumirá, mi cólera los destruirá.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pues dentro de muy poco mi ira los consumirá, mi cólera los destruirá.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pues dentro de muy poco mi ira los consumirá, mi cólera los destruirá.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pues dentro de muy poco mi ira los consumirá, mi cólera los destruirá.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque dentro de muy poco mi indignación contra ti terminará, y mi ira la dirigiré a su destrucción.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas de aquí a muy poco tiempo, se acabará el furor y mi enojo, para destrucción de ellos.
Spanish DHH 1996
Porque dentro de muy poco tiempo va a llevarse a cabo el castigo, y mi ira los destruirá.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
mas de aquí a muy poco tiempo, se acabará el furor y mi enojo, para fenecimiento de ellos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque dentro de muy poco la ira se aplacará, Y mi furor los aniquilará.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque dentro de muy poco Mi indignación contra ti terminará, y Mi ira la dirigiré contra ellos para su destrucción».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No será por mucho tiempo; dentro de poco cesará mi ira contra ti y se encenderá contra ellos para destruirlos».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Dentro de poco se acabará mi enojo contra ustedes, y después mi ira se levantará para destruirlos a ellos».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Dentro de muy poco tiempo mi indignación contra ti llegará a su fin, y mi ira destruirá a tus enemigos.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
pero ya pronto se terminará mi furia y mi castigo contra ti, y en mi ira los destruiré a ellos».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
pero dentro de muy poco tiempo se acabará mi furor contra ti, y mi enojo los destruirá.
Spanish RVA 1989
Porque de aquí a muy poco tiempo se acabará mi ira, y mi furor será para su destrucción."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque de aquí a muy poco tiempo se acabará mi ira, y mi furor será para su destrucción”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
pero dentro de poco tiempo se acabará mi furor contra ti, y mi enojo los destruirá.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas de aquí á muy poco tiempo, se acabará el furor y mi enojo, para fenecimiento de ellos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas de aquí a muy poco tiempo, se acabará el furor y mi enojo, para fenecimiento de ellos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
mas de aquí a muy poco tiempo se acabará mi furor y mi enojo, para destrucción de ellos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
mas de aquí a muy poco tiempo se acabará mi furor y mi enojo, para destrucción de ellos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
mas de aquí a muy poco tiempo se acabará mi furor y mi enojo, para destrucción de ellos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero dentro de poco tiempo dejaré de estar enojado contigo. Mi enojo será contra los asirios, a quienes destruiré por completo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Muy pronto dejaré de estar enojado con ustedes. Entonces volveré mi ira contra ellos y los destruiré.