Isaiah 10:26 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y levantará el SEÑOR de los ejércitos azote contra él, como la matanza de Madián a la peña de Oreb; y alzará su vara sobre el mar, por la vía de Egipto.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y leuantará Iehoua de los exercitos açote contra el, como la matança de Madian à la peña de Oteb: y alçará ſu vara ſobre la mar, por la via de Egypto.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El Señor del universo empuñará su látigo contra ella, como cuando el azote de Madián en la roca de Oreb, o cuando alzó su bastón sobre el mar, como ocurrió en Egipto.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El Señor del universo empuñará su látigo contra ella, como cuando el azote de Madián en la roca de Oreb, o cuando alzó su bastón sobre el mar, como ocurrió en Egipto.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El Señor del universo empuñará su látigo contra ella, como cuando el azote de Madián en la roca de Oreb, o cuando alzó su bastón sobre el mar, como ocurrió en Egipto.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El Señor del universo empuñará su látigo contra ella, como cuando el azote de Madián en la roca de Oreb, o cuando alzó su bastón sobre el mar, como ocurrió en Egipto.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el SEÑOR de los ejércitos levantará un azote contra él como la matanza de Madián en la peña de Oreb; su báculo estará sobre el mar y lo levantará de la manera que lo hizo en Egipto.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Jehová de los ejércitos levantará azote contra él, como en la matanza de Madián en la peña de Oreb; y alzará su vara sobre el mar, como en Egipto.
Spanish DHH 1996
El Señor todopoderoso los castigará como cuando derrotó a Madián en la roca de Oreb, y mostrará su poder contra Asiria como cuando lo mostró contra Egipto.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y levantará el SEÑOR de los ejércitos azote contra él, como la matanza de Madián a la peña de Oreb; y alzará su vara sobre el mar, por la vía de Egipto.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
YHVH Sebaot chasqueará su látigo contra ellos, Como cuando hirió a Madián en lapeña de Oreb, Como cuando alzó su vara contra el mar, en el camino de Egipto.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y el S eñor*** de los ejércitos levantará un látigo contra él como en la matanza de Madián en la peña de Oreb; Su vara estará sobre el mar y lo levantará de la manera que lo hizo en Egipto.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El Señor Todopoderoso enviará su ángel para acabar con ellos en una gran matanza como cuando Gedeón venció a Madián en la roca de Oreb, o como cuando Dios ahogó a los ejércitos egipcios en el mar.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El Señor de los Ejércitos Celestiales los azotará con su látigo, como hizo cuando Gedeón venció a los madianitas en la roca de Oreb, o cuando se levantó la vara del Señor para ahogar al ejército egipcio en el mar.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Con un látigo los azotará el SEÑOR Todopoderoso, como cuando abatió a Madián en la roca de Oreb; levantará sobre el mar su vara, como lo hizo en Egipto.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR Todopoderoso la castigará como cuando derrotó a Madián en la roca de Oreb. Dios extenderá su bastón sobre el mar y lo usará como hizo contra Egipto.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y el Señor de los ejércitos levantará el látigo contra él, como en la matanza de Madián en la peña de Oreb, y alzará su vara sobre el mar, como lo hizo en el camino de Egipto.
Spanish RVA 1989
Jehovah de los Ejércitos levantará el látigo contra él, como en la matanza de Madián junto a la peña de Oreb. Alzará su vara sobre el mar, como en Egipto.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El SEÑOR de los Ejércitos levantará el látigo contra él, como en la matanza de Madián junto a la peña de Oreb. Alzará su vara sobre el mar, como en Egipto.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo, el Señor de los ejércitos, levantaré contra él un látigo, como cuando herí de muerte a Madián en la peña de Oreb; levantaré mi báculo sobre el mar, como lo hice en el camino de Egipto.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y levantará Jehová de los ejércitos azote contra él, cual la matanza de Madián en la peña de Oreb: y alzará su vara sobre la mar, según hizo por la vía de Egipto.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y levantará Jehová de los ejércitos azote contra él, cual la matanza de Madián en la peña de Oreb: y alzará su vara sobre la mar, según hizo por la vía de Egipto.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y levantará Jehová de los ejércitos azote contra él como la matanza de Madián en la peña de Oreb, y alzará su vara sobre el mar como hizo por la vía de Egipto.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y Jehová de los ejércitos levantará el látigo contra él, como en la matanza de Madián en la peña de Oreb, y alzará su vara sobre el mar como lo hizo en el camino de Egipto.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y levantará Jehová de los ejércitos azote contra él como la matanza de Madián en la peña de Oreb, y alzará su vara sobre el mar como hizo por la vía de Egipto.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Yo, el Dios todopoderoso, los voy a castigar; mostraré mi poder contra Asiria, como lo mostré contra Egipto; los destruiré como lo hice con Madián donde está la roca de Oreb.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Señor Todopoderoso los azotará con un látigo, tal como lo hizo cuando atacó a los madianitas en la roca de Oreb. Levantará su vara sobre el mar, como lo hizo en Egipto.