Isaiah 10:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
¿Y qué haréis en el día de la visitación? ¿Y a quién os acogeréis que os ayude, cuando viniere de lejos el asolamiento? ¿Y a dónde dejaréis vuestra gloria?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y que hareys enel dia de la visitacion? y aquien os acogereys que os ayude, quãdo viniere de lexos el aſſolamiento? y à donde dexareys vuestra gloria?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Qué harán cuando les pasen cuentas, cuando se acerque de lejos la tormenta? ¿A quién acudirán en busca de auxilio? ¿Dónde dejarán su riqueza?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿Qué haréis cuando os pasen cuentas, cuando se acerque de lejos la tormenta? ¿A quién acudiréis en busca de auxilio? ¿Dónde dejaréis vuestra riqueza?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿Qué harán cuando les pasen cuentas, cuando se acerque de lejos la tormenta? ¿A quién acudirán en busca de auxilio? ¿Dónde dejarán su riqueza?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Qué haréis cuando os pasen cuentas, cuando se acerque de lejos la tormenta? ¿A quién acudiréis en busca de auxilio? ¿Dónde dejaréis vuestra riqueza?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Y que haréis en el día del castigo, en la devastación que vendrá de lejos? ¿A quién huiréis por auxilio? ¿Y dónde dejaréis vuestra riqueza?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Y qué haréis en el día de la visitación? ¿A quién os acogeréis para que os ayude, cuando viniere de lejos el asolamiento? ¿Y en dónde dejaréis vuestra gloria?
Spanish DHH 1996
¿Qué haréis cuando hayáis de rendir cuentas, cuando veáis venir de lejos el castigo? ¿A quién acudiréis pidiendo ayuda? ¿En dónde dejaréis vuestras riquezas?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Y qué haréis en el día de la visitación? ¿Y a quién os acogeréis que os ayude, cuando viniere de lejos el asolamiento? ¿Y a dónde dejaréis vuestra gloria?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Qué haréis el día del escarmiento, cuando la tempestad lejana se osvenga encima? ¿A quién acudiréis por auxilio? ¿A quién ofreceréis vuestra riqueza
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¿Y qué harán ustedes en el día del castigo, En la devastación que vendrá de lejos? ¿A quién huirán por auxilio? ¿Y dónde dejarán su riqueza?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Ay! ¿Qué harán cuando yo los visite en el día en que de lejanas tierras haga caer sobre ustedes la desolación? ¿A quién se volverán entonces en busca de socorro? ¿En dónde pondrán a salvo sus tesoros?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Qué harán cuando yo los castigue, cuando envíe el desastre sobre ustedes desde una tierra lejana? ¿A quién acudirán en busca de ayuda? ¿Dónde estarán seguros sus tesoros?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿Qué van a hacer cuando deban rendir cuentas, cuando llegue desde lejos la tormenta? ¿A quién acudirán en busca de ayuda? ¿En dónde dejarán sus riquezas?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿Qué harán ustedes el día del castigo y cuando llegue de lejos el desastre? ¿A quién van a acudir por ayuda y en dónde van a dejar su riqueza?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Y qué haréis en el día del castigo? ¿A quién os acogeréis para que os ayude cuando llegue de lejos el desastre? ¿En dónde dejaréis vuestras riquezas?
Spanish RVA 1989
¿Qué haréis en el día del castigo y de la devastación que vendrá de lejos? ¿A quién huiréis a pedir auxilio, y dónde dejaréis vuestra gloria?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Qué harán en el día del castigo y de la devastación que vendrá de lejos? ¿A quién huirán a pedir auxilio, y dónde dejarán su gloria?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Y qué van a hacer en el día del castigo? Y cuando venga de lejos la destrucción, ¿a quién recurrirán para que les ayude? ¿En dónde dejarán sus riquezas?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Y qué haréis en el día de la visitación? ¿y á quién os acogeréis que os ayude, cuando viniere de lejos el asolamiento? ¿y en dónde dejaréis vuestra gloria?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿Y qué haréis en el día de la visitación? ¿y á quién os acogeréis que os ayude, cuando viniere de lejos el asolamiento? ¿y en dónde dejaréis vuestra gloria?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Y qué haréis en el día del castigo? ¿A quién os acogeréis para que os ayude, cuando venga de lejos el asolamiento? ¿En dónde dejaréis vuestra gloria?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Y qué haréis en el día del castigo? ¿A quién os acogeréis para que os ayude cuando llegue de lejos el desastre? ¿En dónde dejaréis vuestras riquezas?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Y qué haréis en el día del castigo? ¿A quién os acogeréis para que os ayude, cuando venga de lejos el asolamiento? ¿En dónde dejaréis vuestra gloria?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»¿Qué harán cuando Dios les pida cuenta de lo que hacen? ¿Qué harán cuando Dios les mande el castigo que merecen? ¿A quién le pedirán ayuda? ¿Dónde esconderán sus riquezas?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Qué van a hacer el día en que sean castigados, cuando el desastre caiga sobre ustedes desde lejos? ¿A quién vas a correr para que te ayude? ¿Dónde vas a dejar toda tu riqueza?