Isaiah 10:30 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Grita en alta voz, hija de Galim; Lais haz que te oiga la pobre Anatot.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Grita à altaboz hija de Galim: Laysa haz que te oyga la pobrezilla Anathoth.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Grita fuerte, Bat Galín; Lais, escúchala tú; dale respuesta, Anatot.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Grita fuerte, Bat Galín; Lais, escúchala tú; dale respuesta, Anatot.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Grita fuerte, Bat Galín; Lais, escúchala tú; dale respuesta, Anatot.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Grita fuerte, Bat Galín; Lais, escúchala tú; dale respuesta, Anatot.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¡Clama a gran voz, oh hija de Galim! ¡Pon atención, Lais; desdichada de ti, Anatot!
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Grita en alta voz, hija de Galim; haz que se oiga hacia Lais, pobrecilla Anatot.
Spanish DHH 1996
¡Da gritos, Bat-galim! ¡Óyelos, Laisa! ¡Responde, Anatot!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Grita en alta voz, hija de Galim; Lais haz que te oiga la pobre Anatot.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Clama a gran voz, Bat-Galim! ¡Escúchala, Lais! ¡Oh pobre Anatot!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¡Clama a gran voz, oh hija de Galim! ¡Pon atención, Lais; desdichada de ti, Anatot!
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Bien pueden gritar aterrorizados, oh pueblo de Galín! Griten avisándole a Lais, pues se acerca el poderoso ejército. ¡Pobre Anatot, qué destino te espera!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Griten de terror, gente de Galim. Grítenle una advertencia a Lais. ¡Oh, pobre Anatot!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Clama a gritos, hija de Galín! ¡Escucha, Lais! ¡Pobre Anatot!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¡Da gritos Bat Galín! ¡Óyelos, Lais! ¡Responde, Anatot!
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Grita en alta voz, hija de Galim; haz que se oiga hacia Lais, pobrecita Anatot!
Spanish RVA 1989
¡Grita a gran voz, oh hija de Galim! ¡Escucha, oh Lais! ¡Pobrecita Anatot!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¡Grita a gran voz, oh hija de Galim! ¡Escucha, oh Lais! ¡Pobrecita Anatot!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Grita a voz en cuello, hija de Galín! ¡Haz que se oiga hasta Lais, pobrecilla Anatot!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Grita en alta voz, hija de Galim; haz que se oiga hacia Lais, pobrecilla Anathoth.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Grita en alta voz, hija de Galim; haz que se oiga hacia Lais, pobrecilla Anathoth.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Grita en alta voz, hija de Galim; haz que se oiga hacia Lais, pobrecilla Anatot.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡Grita en alta voz, hija de Galim; haz que se oiga hacia Lais, pobrecita Anatot!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Grita en alta voz, hija de Galim; haz que se oiga hacia Lais, pobrecilla Anatot.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Se escuchan gritos de Bat Galim, de Laisa, y de Anatot.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Griten una advertencia, pueblo de Galim! ¡Presten atención, los que viven en Lais! ¡Pobre pueblo de Anatot!