Isaiah 10:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Oh Assur, vara y bastón de mi furor; en su mano he puesto mi ira.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
O Aſſur, vara de mi furor, y palo el mismo. mi enojo, en la mano dellos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Ay de Asiria, vara de mi cólera, que empuña el bastón de mi furor!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Ay de Asiria, vara de mi cólera, que empuña el bastón de mi furor!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Ay de Asiria, vara de mi cólera, que empuña el bastón de mi furor!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Ay de Asiria, vara de mi cólera, que empuña el bastón de mi furor!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¡Ay de Asiria, vara de mi ira y báculo en cuyas manos está mi indignación!
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Oh Asiria, vara y bordón de mi furor; en su mano he puesto mi ira.
Spanish DHH 1996
“¡El rey de Asiria! Él es el palo con que yo en mi ira castigo, la vara que uso cuando me enojo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Oh Assur, vara y bastón de mi furor; en su mano he puesto mi ira.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Ay Asiria, vara de mi ira! Mi indignación, cetro de tu mano.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶¡Ay de Asiria, vara de Mi ira Y báculo en cuyas manos está Mi indignación!
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Asiria es el látigo de mi ira, su fuerza militar es el arma que empleo contra esta nación impía, sentenciada y condenada. Ella los esclavizará, los saqueará y pisoteará como tierra bajo sus pies.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Qué aflicción le espera a Asiria, la vara de mi ira. Yo la empleo como garrote para expresar mi enojo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«¡Ay de Asiria, vara de mi ira! ¡El garrote de mi enojo está en su mano!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«Pobre de Asiria, la vara con que yo castigo; la uso para castigar a los que me han hecho enojar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Ay de Asiria! Vara y bastón de mi furor, en su mano he puesto mi ira.
Spanish RVA 1989
"¡Ay de Asiria, la vara de mi ira! Pues en su mano está puesto el garrote de mi furor.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“¡Ay de Asiria, la vara de mi ira! Pues en su mano está puesto el garrote de mi furor.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«¡Ay, Asiria, vara y báculo de mi furor! En su mano he puesto mi ira.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Oh Assur, vara y bastón de mi furor: en su mano he puesto mi ira.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Oh Assur, vara y bastón de mi furor: en su mano he puesto mi ira.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Oh Asiria, vara y báculo de mi furor, en su mano he puesto mi ira.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡Ay de Asiria! Vara y bastón de mi furor, en su mano he puesto mi ira.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Oh Asiria, vara y báculo de mi furor, en su mano he puesto mi ira.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Dios dice: “Estoy muy enojado; por eso usaré al rey de Asiria para castigar a los que me ofenden.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡La tragedia se acerca a los asirios, aunque la vara que usan representa mi cólera y el bastón que sostienen en sus manos representa mi furia!