Isaiah 11:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Morará el lobo con el cordero, y el tigre con el cabrito se acostará; el becerro y el león y la bestia doméstica andarán juntos, y un niño los pastoreará.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Morará el lobo con el cordero, y el tigre cõ el cabrito ſe acostara: el bezerro, y el leon, y la bestia domestica andarã juntos, y vn niño los pastoreará.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El lobo vivirá con el cordero, la pantera se echará con el cabrito, novillo y león pacerán juntos, y un muchacho será su pastor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El lobo vivirá con el cordero, la pantera se echará con el cabrito, novillo y león pacerán juntos, y un muchacho será su pastor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El lobo vivirá con el cordero, la pantera se echará con el cabrito, novillo y león pacerán juntos, y un muchacho será su pastor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El lobo vivirá con el cordero, la pantera se echará con el cabrito, novillo y león pacerán juntos, y un muchacho será su pastor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El lobo morará con el cordero, y el leopardo se echará con el cabrito; el becerro, el leoncillo y el animal doméstico andarán juntos, y un niño los conducirá.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Morará el lobo con el cordero, y el leopardo con el cabrito se acostará; el becerro y el león y la bestia doméstica andarán juntos, y un niño los pastoreará.
Spanish DHH 1996
Entonces el lobo y el cordero vivirán en paz, el tigre descansará al lado del cabrito, el becerro y el león crecerán juntos y se dejarán guiar por un niño pequeño.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Morará el lobo con el cordero, y el tigre con el cabrito se acostará; el becerro y el león y la bestia doméstica andarán juntos, y un niño los pastoreará.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces morará el lobo con el cordero, Y el leopardo sesteará junto con elcabrito; El becerro, el cachorro de león y el animal cebado crecerán juntos Y un niño los pastoreará.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶El lobo morará con el cordero, Y el leopardo se echará con el cabrito. El becerro, el leoncillo y el animal doméstico andarán juntos, Y un niño los conducirá.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En ese tiempo el lobo y el cordero se echarán juntos, y el leopardo y las cabras estarán en paz. Los becerros y el ganado engordado estarán a salvo entre los leones, y un niñito los pastoreará a todos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En ese día el lobo y el cordero vivirán juntos, y el leopardo se echará junto al cabrito. El ternero y el potro estarán seguros junto al león, y un niño pequeño los guiará a todos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El lobo vivirá con el cordero, el leopardo se echará con el cabrito, y juntos andarán el ternero y el cachorro de león, y un niño pequeño los guiará.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El lobo vivirá con el cordero, y el leopardo descansará al lado del cabrito. La ternera, el león y el becerrito vivirán juntos, y un niñito los cuidará.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Morará el lobo con el cordero, y el leopardo con el cabrito se echará en tierra; el becerro, el león y la bestia doméstica andarán juntos, y un niño los pastoreará.
Spanish RVA 1989
Entonces el lobo habitará con el cordero, y el leopardo se recostará con el cabrito. El ternero y el cachorro del león crecerán juntos, y un niño pequeño los conducirá.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces el lobo habitará con el cordero, y el leopardo se recostará con el cabrito. El ternero y el cachorro del león crecerán juntos, y un niño pequeño los conducirá.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El lobo convivirá con el cordero; el leopardo se acostará junto al cabrito; el becerro, el león y el animal engordado andarán juntos, y un chiquillo los pastoreará.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Morará el lobo con el cordero, y el tigre con el cabrito se acostará: el becerro y el león y la bestia doméstica andarán juntos, y un niño los pastoreará.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Morará el lobo con el cordero, y el tigre con el cabrito se acostará: el becerro y el león y la bestia doméstica andarán juntos, y un niño los pastoreará.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Morará el lobo con el cordero, y el leopardo con el cabrito se acostará; el becerro y el león y la bestia doméstica andarán juntos, y un niño los pastoreará.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Morará el lobo con el cordero, y el leopardo con el cabrito se acostará; el becerro, el león y la bestia doméstica andarán juntos, y un niño los pastoreará.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Morará el lobo con el cordero, y el leopardo con el cabrito se acostará; el becerro y el león y la bestia doméstica andarán juntos, y un niño los pastoreará.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Cuando llegue ese día, el lobo y el cordero se llevarán bien, el tigre y el cabrito descansarán juntos, el ternero y el león crecerán uno junto al otro y se dejarán guiar por un niño pequeño.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los lobos vivirán con los corderos; los leopardos se acostarán con los cabritos, los terneros y los leones jóvenes y el ganado joven estarán juntos, y un niño pequeño los guiará.