Isaiah 12:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y dirás en aquel día: Cantaré a ti, oh SEÑOR; pues aunque te enojaste contra mí, tu furor se apartó, y me has consolado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Dirás en aquel dia, Cantaré à ti ò Iehoua: que aunque te enojaste cõtra mi, tu furor ſe apartó, y conſolaste me.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Aquel día dirás: Te doy gracias, Señor. Estabas airado, pero desviaste tu ira y me consolaste.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Aquel día dirás: Te doy gracias, Señor. Estabas airado, pero desviaste tu ira y me consolaste.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Aquel día dirás: Te doy gracias, Señor. Estabas airado, pero desviaste tu ira y me consolaste.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Aquel día dirás: Te doy gracias, Señor. Estabas airado, pero desviaste tu ira y me consolaste.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y en aquel día dirás: Te doy gracias, oh SEÑOR, porque aunque estabas airado conmigo, se ha apartado tu ira y me has consolado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y dirás en aquel día: Cantaré a ti, oh Jehová; pues aunque te enojaste contra mí, tu ira se apartó, y me has consolado.
Spanish DHH 1996
En aquel tiempo dirás: “Te doy gracias, Señor, porque aunque estuviste enojado conmigo, tu ira ya pasó y me has devuelto la paz.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y dirás en aquel día: Cantaré a ti, oh SEÑOR; pues aunque te enojaste contra mí, tu furor se apartó, y me has consolado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Aquel día dirás:Cantaré a ti, oh YHVH, Porque estabas airado contra mí, Pero tu indignación ha cesado Y me has consolado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y en aquel día dirás: «Te doy gracias, oh S eñor***, Porque aunque estabas enojado conmigo, Tu ira se ha apartado Y me has consolado.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En aquel día dirán: ―¡Alaben al Señor! Estuvo airado conmigo, pero ahora me consuela.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En aquel día, tú cantarás: «¡Te alabaré, oh Señor! Estabas enojado conmigo, pero ya no. Ahora me consuelas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En aquel día tú dirás: «SEÑOR, yo te alabaré aunque te hayas enojado conmigo. Tu ira se ha calmado, y me has dado consuelo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
En ese momento tú dirás: «Te agradezco, SEÑOR, porque aunque estuviste enojado conmigo, tu enojo terminó y me has dado consuelo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En aquel día dirás: Cantaré a ti, Señor; pues aunque te enojaste contra mí, tu indignación se apartó y me has consolado.
Spanish RVA 1989
En aquel día dirás: "¡Te doy gracias, oh Jehovah! Aunque te enojaste contra mí, tu ira se apartó, y me has consolado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
En aquel día dirás: “¡Te doy gracias, oh SEÑOR! Aunque te enojaste contra mí, tu ira se apartó, y me has consolado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando llegue ese día, dirás: «A ti, Señor, cantaré; aunque te enojaste contra mí, tu indignación cesó y me has dado consuelo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y DIRAS en aquel día: Cantaré á ti, oh Jehová: pues aunque te enojaste contra mí, tu furor se apartó, y me has consolado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y DIRÁS en aquel día: Cantaré á ti, oh Jehová: pues aunque te enojaste contra mí, tu furor se apartó, y me has consolado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
En aquel día dirás: Cantaré a ti, oh Jehová; pues aunque te enojaste contra mí, tu indignación se apartó, y me has consolado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
En aquel día dirás: «Cantaré a ti, Jehová; pues aunque te enojaste contra mí, tu indignación se apartó y me has consolado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
En aquel día dirás: Cantaré a ti, oh Jehová; pues aunque te enojaste contra mí, tu indignación se apartó, y me has consolado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Isaías continuó diciendo: «Ese día, el pueblo de Israel cantará: “Te damos gracias, Dios nuestro, porque aunque estuviste enojado, ya se te pasó el enojo y nos has consolado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
En ese momento dirás: “¡Te alabaré, Señor! Aunque estabas enojado conmigo, tu ira ha pasado, y ahora me consuelas.