Isaiah 13:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Por lo cual las estrellas de los cielos y sus luceros no derramarán su lumbre; el sol se oscurecerá al nacer, y la luna no echará su resplandor.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por loqual las eſtrellas de los cielos y ſus luzeros no derramarán ſu lũbre: el Sol ſe escurecerá en naciẽdo, y la Luna no echará ſu resplandor.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Astros del cielo y constelaciones dejan de emitir su brillo; se ofusca el sol en su aurora, no irradia su luz la luna.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Astros del cielo y constelaciones dejan de emitir su brillo; se ofusca el sol en su aurora, no irradia su luz la luna.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Astros del cielo y constelaciones dejan de emitir su brillo; se ofusca el sol en su aurora, no irradia su luz la luna.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Astros del cielo y constelaciones dejan de emitir su brillo; se ofusca el sol en su aurora, no irradia su luz la luna.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pues las estrellas del cielo y sus constelaciones no destellarán su luz; se oscurecerá el sol al salir, y la luna no irradiará su luz.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por lo cual las estrellas de los cielos y sus constelaciones no darán su luz; y el sol se oscurecerá al salir, y la luna no dará su resplandor.
Spanish DHH 1996
Las estrellas y constelaciones del cielo dejarán de dar su luz; el sol se oscurecerá apenas salga, y la luna no brillará.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por lo cual las estrellas de los cielos y sus luceros no derramarán su lumbre; el sol se oscurecerá al nacer, y la luna no echará su resplandor.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Las estrellas de los cielos y su constelación de Orión no despedirán luz; El sol se oscurecerá al salir Y la luna no dará su resplandor.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pues las estrellas del cielo y sus constelaciones No destellarán su luz. Se oscurecerá el sol al salir, Y la luna no irradiará su luz.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El cielo se oscurecerá sobre ellos. No darán su luz las estrellas, ni el sol ni la luna.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los cielos se pondrán negros sobre ellos; las estrellas no darán luz. El sol estará oscuro cuando salga y la luna no iluminará.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Las estrellas y las constelaciones del cielo dejarán de irradiar su luz; se oscurecerá el sol al salir y no brillará más la luna.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pues las estrellas del cielo y las constelaciones no darán su luz. El sol se oscurecerá tan pronto salga y la luna no dará su luz.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por lo cual las estrellas de los cielos y sus luceros no darán su luz; el sol se oscurecerá al nacer y la luna no dará su resplandor.
Spanish RVA 1989
Porque las estrellas de los cielos y sus constelaciones no irradiarán su luz. El sol se oscurecerá al salir, y la luna no dará su luz.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque las estrellas de los cielos y sus constelaciones no irradiarán su luz. El sol se oscurecerá al salir, y la luna no dará su luz.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ese día las estrellas y los luceros de los cielos no darán su luz; el sol se oscurecerá al amanecer, y la luna no dará su resplandor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por lo cual las estrellas de los cielos y sus luceros no derramarán su lumbre; y el sol se oscurecerá en naciendo, y la luna no echará su resplandor.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por lo cual las estrellas de los cielos y sus luceros no derramarán su lumbre; y el sol se oscurecerá en naciendo, y la luna no echará su resplandor.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por lo cual las estrellas de los cielos y sus luceros no darán su luz; y el sol se oscurecerá al nacer, y la luna no dará su resplandor.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por lo cual las estrellas de los cielos y sus luceros no darán su luz; el sol se oscurecerá al nacer y la luna no dará su resplandor.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por lo cual las estrellas de los cielos y sus luceros no darán su luz; y el sol se oscurecerá al nacer, y la luna no dará su resplandor.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ese día el sol se apagará, la luna dejará de brillar y las estrellas no darán su luz.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Las estrellas de las constelaciones del cielo no brillarán. Cuando el sol se levante, quedará oscuro. La luna no dará luz.