Isaiah 13:18 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y con arcos tirarán a los niños, y no tendrán misericordia del fruto del vientre, ni su ojo perdonará a los hijos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas cõ arcos tirarán à los niños: y no tendrán misericordia de fruto de viẽtre, ni ſu ojo perdonara à hijos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
sus arcos acribillan a los jóvenes, no se apiadan del fruto del vientre, miran sin compasión a los niños.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
sus arcos acribillan a los jóvenes, no se apiadan del fruto del vientre, miran sin compasión a los niños.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
sus arcos acribillan a los jóvenes, no se apiadan del fruto del vientre, miran sin compasión a los niños.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
sus arcos acribillan a los jóvenes, no se apiadan del fruto del vientre, miran sin compasión a los niños.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
con arcos barrerán a los jóvenes, no tendrán compasión del fruto del vientre, ni de los niños tendrán piedad sus ojos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Con arcos tirarán a los niños, y no tendrán misericordia del fruto del vientre, ni su ojo perdonará a los hijos.
Spanish DHH 1996
Con sus flechas derribarán a los jóvenes: no se compadecen de los recién nacidos; no sienten lástima por los niños.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y con arcos tirarán a los niños, y no tendrán misericordia del fruto del vientre, ni su ojo perdonará a los hijos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Derribarán con sus arcos a los muchachos, Y no tendrán piedad del fruto del vientre, Ni su ojo perdonará a los niños.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Con sus arcos barrerán a los jóvenes, No tendrán compasión ni aun del fruto del vientre, Tampoco de los niños tendrán piedad sus ojos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El ejército atacante no se apiadará de los jóvenes de Babilonia, ni de sus infantes o niños de pecho.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los ejércitos agresores traspasarán a los jóvenes con sus flechas. No tendrán misericordia de los indefensos bebés ni compasión de los niños».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Con sus arcos traspasarán a los jóvenes; no se apiadarán del fruto del vientre ni tendrán compasión de los niños.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Con sus flechas derribarán a los jóvenes, no tendrán compasión de los bebés ni piedad de los niños.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Con sus arcos derribarán a los jóvenes; no tendrán compasión del fruto del vientre ni su ojo perdonará a los hijos.
Spanish RVA 1989
Sus arcos desbaratarán a los jóvenes; no tendrán misericordia del fruto del vientre, ni sus ojos tendrán lástima de los hijos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sus arcos desbaratarán a los jóvenes; no tendrán misericordia del fruto del vientre ni sus ojos tendrán lástima de los hijos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Con sus flechas despedazarán a los niños, y de los hijos no tendrán compasión; ¡no perdonarán a nadie en quien pongan sus ojos!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y con arcos tirarán á los niños, y no tendrán misericordia de fruto de vientre, ni su ojo perdonará á hijos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y con arcos tirarán á los niños, y no tendrán misericordia de fruto de vientre, ni su ojo perdonará á hijos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Con arco tirarán a los niños, y no tendrán misericordia del fruto del vientre, ni su ojo perdonará a los hijos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Con sus arcos derribarán a los jóvenes; no tendrán compasión del fruto del vientre ni su ojo perdonará a los hijos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Con arco tirarán a los niños, y no tendrán misericordia del fruto del vientre, ni su ojo perdonará a los hijos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sus arcos masacrarán a sus jóvenes; no tendrán piedad de los bebés; no tendrán piedad de los niños.