Isaiah 13:21 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
mas dormirán allí bestias fieras; y sus casas se llenarán de hurones; allí habitarán hijas del búho, y allí saltarán sátiros.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas beſtias fieras dormirán àlli: y ſus casas ſe henchiran de hurones: àlli habitarán hijas del buho, y alli saltarán faunos
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Allí se agruparán las alimañas, ocuparán sus casas los mochuelos; habitarán allí las crías del avestruz, y los sátiros brincarán allí.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Allí se agruparán las alimañas, ocuparán sus casas los mochuelos; habitarán allí las crías del avestruz, y los sátiros brincarán allí.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Allí se agruparán las alimañas, ocuparán sus casas los mochuelos; habitarán allí las crías del avestruz, y los sátiros brincarán allí.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Allí se agruparán las alimañas, ocuparán sus casas los mochuelos; habitarán allí las crías del avestruz, y los sátiros brincarán allí.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
sino que allí descansarán los moradores del desierto, y llenas estarán sus casas de búhos; también habitarán allí los avestruces, y allí brincarán las cabras peludas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
sino que dormirán allí las fieras del desierto, y sus casas se llenarán de hurones, allí habitarán los búhos, y allí saltarán cabras monteses.
Spanish DHH 1996
Allí habitarán los gatos monteses, las lechuzas llenarán las casas, los avestruces vivirán en ella y también retozarán los chivos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
mas dormirán allí bestias fieras; y sus casas se llenarán de hurones; allí habitarán hijas del búho, y allí saltarán sátiros.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Sino que sestearán allí los moradores del desierto, Y sus casas se llenarán de hurones; Habitarán allí las crías del avestruz, Y saltarán allí las cabras salvajes.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Sino que allí descansarán los moradores del desierto, Y sus casas estarán llenas de búhos. También habitarán allí los avestruces, y allí brincarán las cabras peludas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Las fieras del desierto tendrán allí su morada y por sus casas andarán bestias ululantes. Las habitarán los avestruces, y los demonios tendrán allí sus danzas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Las bestias del desierto se instalarán en la ciudad en ruinas, y en las casas rondarán criaturas aullantes. Los búhos vivirán en medio de las ruinas y las cabras salvajes irán allí para danzar.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Allí descansarán las fieras del desierto; sus casas se llenarán de búhos. Allí habitarán los avestruces y brincarán las cabras salvajes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Será un lugar poseído por los demonios del desierto. Las casas se llenarán de hienas. La bruja lo habitará y allí bailarán machos cabríos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
sino que dormirán allí las fieras del desierto y sus casas se llenarán de hurones; allí habitarán los avestruces y allí saltarán las cabras salvajes.
Spanish RVA 1989
Pero allí se recostarán las fieras del desierto, y sus casas se llenarán de búhos. Allí habitarán las avestruces, y allí danzarán los chivos salvajes.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero allí se recostarán las fieras del desierto, y sus casas se llenarán de búhos. Allí habitarán los avestruces, y allí danzarán las cabras monteses.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Allí dormirán solo las fieras del desierto, y sus casas se llenarán de chacales; allí solo vivirán los avestruces, y retozarán las cabras salvajes.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Sino que dormirán allí bestias fieras, y sus casas se llenarán de hurones, allí habitarán hijas del buho, y allí saltarán peludos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Sino que dormirán allí bestias fieras, y sus casas se llenarán de hurones, allí habitarán hijas del buho, y allí saltarán peludos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
sino que dormirán allí las fieras del desierto, y sus casas se llenarán de hurones; allí habitarán avestruces, y allí saltarán las cabras salvajes.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
sino que dormirán allí las fieras del desierto y sus casas se llenarán de hurones; allí habitarán los avestruces y allí saltarán las cabras salvajes.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
sino que dormirán allí las fieras del desierto, y sus casas se llenarán de hurones; allí habitarán avestruces, y allí saltarán las cabras salvajes.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Allí solo vivirán los gatos monteses y los avestruces; las lechuzas llenarán las casas, y las cabras brincarán de un lado a otro.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sólo los animales del desierto harán allí su hogar, y las casas en ruinas serán habitadas por perros salvajes. Los búhos vivirán allí, y las cabras salvajes saltarán alrededor.