Isaiah 14:10 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Todos ellos darán voces, y te dirán: ¿Tú también enfermaste como nosotros, y como nosotros fuiste?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Todos ellos darán bozes, y te dirán; Tu tambien enfermaste como noſotros? fueste como noſotros?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Todos te entonan un canto: ¡También tú estás consumido, ya eres parecido a nosotros
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Todos te entonan un canto: ¡También tú estás consumido, ya eres parecido a nosotros
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Todos te entonan un canto: ¡También tú estás consumido, ya eres parecido a nosotros
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Todos te entonan un canto: ¡También tú estás consumido, ya eres parecido a nosotros
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Todos ellos responderán y te dirán: "También tú has sido debilitado como nosotros, has venido a ser semejante a nosotros.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Todos ellos darán voces, y te dirán: ¿Tú también te debilitaste como nosotros, y como nosotros has venido a ser?
Spanish DHH 1996
Todos ellos toman la palabra y te dicen: ‘Tú también has perdido tu fuerza, has llegado a ser como nosotros.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Todos ellos darán voces, y te dirán: ¿Tú también enfermaste como nosotros, y como nosotros fuiste?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y todos ellos te cantarán a coro, diciendo: ¿También tú fuiste debilitado como nosotros, Y has llegado a ser como nosotros?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Todos ellos responderán y te dirán: “También tú has sido debilitado como nosotros, Has venido a ser semejante a nosotros.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Exclaman a una voz: «¡Ahora eres tan débil como nosotros!».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Todos exclaman a una voz: “¡Ahora eres tan débil como nosotros!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Todos ellos responden y te dicen: «¡También tú te has debilitado! ¡Ya eres uno más de los nuestros!»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Todos ellos responderán y te dirán: «Tú también perdiste fuerza como nosotros, terminaste igual».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Todos ellos darán voces y te dirán: «¿Tú también te debilitaste como nosotros y has llegado a ser como nosotros?».
Spanish RVA 1989
Todos ellos responderán y te dirán: ‘¿También tú te has debilitado como nosotros y has llegado a ser como nosotros?’
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Todos ellos responderán y te dirán: ‘¿También tú te has debilitado como nosotros y has llegado a ser como nosotros?’.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Todos ellos te aclamarán, y te dirán: “¿También tú perdiste tu poder? ¡Ya eres uno de nosotros!”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Todos ellos darán voces, y te dirán: ¿Tú también enfermaste como nosotros, y como nosotros fuiste?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Todos ellos darán voces, y te dirán: ¿Tú también enfermaste como nosotros, y como nosotros fuiste?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Todos ellos darán voces, y te dirán: ¿Tú también te debilitaste como nosotros, y llegaste a ser como nosotros?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Todos ellos darán voces y te dirán: “¿Tú también te debilitaste como nosotros y llegaste a ser como nosotros?”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Todos ellos darán voces, y te dirán: ¿Tú también te debilitaste como nosotros, y llegaste a ser como nosotros?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Todos ellos le dicen: “También tú has perdido tu fuerza, ahora eres como uno de nosotros.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Todos hablarán y te dirán: ‘Así que tú también eres tan débil como nosotros; te has vuelto igual que nosotros.