Isaiah 14:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Se depositó en el sepulcro tu soberbia, y el sonido de tus vihuelas; gusanos serán tu cama, y gusanos te cubrirán.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Depositose en el sepulchro tu soberuia, y el sonido de tus vihuelas: gusanos serán tu cama, y gusanos te cubrirán.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y entierras tu fausto en el reino de los muertos con el son melodioso de tus arpas! Te acuestas en lecho de gusanos, te cubre una colcha de lombrices.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y entierras tu fausto en el reino de los muertos con el son melodioso de tus arpas! Te acuestas en lecho de gusanos, te cubre una colcha de lombrices.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y entierras tu fausto en el reino de los muertos con el son melodioso de tus arpas! Te acuestas en lecho de gusanos, te cubre una colcha de lombrices.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y entierras tu fausto en el reino de los muertos con el son melodioso de tus arpas! Te acuestas en lecho de gusanos, te cubre una colcha de lombrices.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Han sido derribadas al Seol tu ostentación y la música de tus arpas; debajo de ti las larvas se extienden como cama, y los gusanos son tu cobertura."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Descendió al sepulcro tu soberbia, y el sonido de tus arpas; gusanos serán tu cama, y gusanos te cubrirán.
Spanish DHH 1996
Aquí vinieron a parar tu orgullo y tu música de cítaras. Tu cama es podredumbre, tus mantas son gusanos.’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Tu soberbia descendió al Seol, y el sonido de tus vihuelas; gusanos serán tu cama, y gusanos te cubrirán.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Descendió al Seol tu soberbia, Y ya no se oye el estruendo de tussalterios; Debajo tuyo hace cama la gusanera, Y los gusanos son tu cobertor.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-”Han sido derribadas al Seol Tu ostentación y la música de tus arpas. Debajo de ti las larvas se extienden como cama, Y los gusanos son tu cobertura”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Se esfumaron tu grandeza y poder; contigo quedan enterrados. Cesó toda dulce música en tu palacio; ahora tu sábana son larvas y tu frazada, gusanos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tu poder y tu fuerza fueron enterrados contigo. En tu palacio ha cesado el sonido del arpa. Ahora los gusanos son tu sábana, y las lombrices, tu manta”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tu majestad ha sido arrojada al sepulcro, junto con el sonido de tus arpas. ¡Duermes entre gusanos, y te cubren las lombrices!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Al lugar de los muertos vino a parar tu orgullo y la música de tus arpas. Allí te espera tu cama de gusanos y tu cobija de lombrices.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ha descendido al seol tu soberbia y el sonido de tus arpas; gusanos serán tu cama y larvas te cubrirán.
Spanish RVA 1989
"Tu ostentación y el sonido de tus liras han sido derribados hasta el Seol. Los gusanos serán tu cama debajo de ti, y las larvas tus cobertores.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Tu ostentación y el sonido de tus liras han sido derribados hasta el Seol. Los gusanos serán tu cama debajo de ti, y las larvas tus cobertores.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tu soberbia bajó a la tumba, junto con el sonido de tus arpas; los gusanos son ahora tu cama y tu cobertor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Descendió al sepulcro tu soberbia, y el sonido de tus vihuelas: gusanos serán tu cama, y gusanos te cubrirán.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Descendió al sepulcro tu soberbia, y el sonido de tus vihuelas: gusanos serán tu cama, y gusanos te cubrirán.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Descendió al Seol tu soberbia, y el sonido de tus arpas; gusanos serán tu cama, y gusanos te cubrirán.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Descendió al seol tu soberbia y el sonido de tus arpas; gusanos serán tu cama y gusanos te cubrirán.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Descendió al Seol tu soberbia, y el sonido de tus arpas; gusanos serán tu cama, y gusanos te cubrirán.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
La muerte puso fin a tu orgullo y a la música de tus arpas. Ahora duermes envuelto en gusanos”.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tu orgullo está ahora enterrado contigo en la tumba, junto con la música de arpa que amabas. Los gusanos son el lecho en el que te acuestas, y los gusanos son tu manta’.