Isaiah 14:16 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Se han de inclinar hacia ti los que te vieren y te considerarán, diciendo : ¿Es éste aquel varón que hacía temblar la tierra, que trastornaba los reinos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Inclinarsehán hazia ti losque te vieren, y cõsiderartehan, diziẽdo: Es eſte aquel varõ, quehazia tẽblar la tierra? que trastornaua los reynos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los que te ven te miran atentos, observando hasta el último detalle: “¿No es este el que atemorizaba la tierra, el que hacía temblar a los reinos,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los que te ven te miran atentos, observando hasta el último detalle: «¿No es este el que atemorizaba la tierra, el que hacía temblar a los reinos,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los que te ven te miran atentos, observando hasta el último detalle: «¿No es este el que atemorizaba la tierra, el que hacía temblar a los reinos,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los que te ven te miran atentos, observando hasta el último detalle: “¿No es este el que atemorizaba la tierra, el que hacía temblar a los reinos,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Los que te ven te observan, te contemplan, y dicen: "¿Es éste aquel hombre que hacía temblar la tierra, que sacudía los reinos,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Los que te vean, te observarán, te contemplarán, diciendo: ¿Es éste aquel varón que hacía temblar la tierra, que trastornaba los reinos;
Spanish DHH 1996
Los que te ven se quedan mirándote, y, fijando su atención en ti, dicen: ‘¿Es este el hombre que hacía temblar la tierra, que destruía las naciones,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Se han de inclinar hacia ti los que te vieren y te considerarán, diciendo: ¿Es éste aquel varón que hacía temblar la tierra, que trastornaba los reinos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Los que te vean te observarán atentamente, Se cerciorarán de ti, y dirán: ¿Es éste aquel varón que hacía temblar la tierra, Que sacudía los reinos,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Los que te vean te observarán, Te contemplarán y dirán: “¿Es este aquel hombre que hacía temblar la tierra, Que sacudía los reinos,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Allá todos te mirarán con asombro y preguntarán: «¿Será este aquel que hacía temblar la tierra y los reinos del mundo?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Allí todos te mirarán y se preguntarán: “¿Puede ser este el que sacudía la tierra y hacía temblar a los reinos del mundo?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los que te ven, te clavan la mirada y reflexionan en cuanto a tu destino: «¿Y éste es el que sacudía a la tierra y hacía temblar a los reinos,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los que te ven, te miran fijamente y reflexionan esto sobre ti: «¿No es acaso este el hombre que hacía temblar la tierra, estremecía los reinos,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Se inclinarán hacia ti los que te vean; te contemplarán y dirán: «¿Es este el que hacía temblar la tierra, el que trastornaba los reinos,
Spanish RVA 1989
Los que te vean te contemplarán; reflexionarán ante ti diciendo: ‘¿Es éste aquel hombre que hacía temblar la tierra, que sacudía los reinos,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Los que te vean te contemplarán; reflexionarán ante ti diciendo: ‘¿Es este aquel hombre que hacía temblar la tierra, que sacudía los reinos,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los que te vean, se agacharán para contemplarte, y dirán: “¿No es este el que hacía temblar la tierra y trastornaba los reinos;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Inclinarse han hacia ti los que te vieren, te considerarán diciendo: ¿Es este aquel varón que hacía temblar la tierra, que trastornaba los reinos;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Inclinarse han hacia ti los que te vieren, te considerarán diciendo: ¿Es este aquel varón que hacía temblar la tierra, que trastornaba los reinos;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Se inclinarán hacia ti los que te vean, te contemplarán, diciendo: ¿Es este aquel varón que hacía temblar la tierra, que trastornaba los reinos;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Se inclinarán hacia ti los que te vean; te contemplarán, diciendo: “¿Es este aquel varón que hacía temblar la tierra, que trastornaba los reinos,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Se inclinarán hacia ti los que te vean, te contemplarán, diciendo: ¿Es éste aquel varón que hacía temblar la tierra, que trastornaba los reinos;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los que te vuelven a ver se quedan mirándote y con asombro dicen: “¿Es este el hombre que hacía temblar a la tierra? ¿Es este el hombre que derrotaba a las naciones?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los que te vean te mirarán fijamente, examinándote de cerca, preguntando: ‘¿Es éste el hombre que hizo temblar la tierra, que hizo temblar los reinos?