Isaiah 14:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y los tomarán los pueblos, y los traerán a su lugar; y la casa de Israel los poseerá por siervos y criadas en la tierra del SEÑOR; y cautivarán a los que los cautivaron, y señorearán a los que los oprimieron.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y tomarloshán pueblos, y traerloshán à sulugar: y la caſa de Iſrael los poſſeerá por sieruos y criadas en la tierra de Iehoua: y captiuarán à los que los captiuarõ, y señorearán à los que los opprimieron.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Otros pueblos los irán recogiendo y los llevarán a su lugar; pero la casa de Israel después los poseerá como esclavos y esclavas en la tierra del Señor; capturarán a sus captores, dominarán a sus dominadores.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Otros pueblos los irán recogiendo y los llevarán a su lugar; pero la casa de Israel después los poseerá como esclavos y esclavas en la tierra del Señor; capturarán a sus captores, dominarán a sus dominadores.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Otros pueblos los irán recogiendo y los llevarán a su lugar; pero la casa de Israel después los poseerá como esclavos y esclavas en la tierra del Señor; capturarán a sus captores, dominarán a sus dominadores.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Otros pueblos los irán recogiendo y los llevarán a su lugar; pero la casa de Israel después los poseerá como esclavos y esclavas en la tierra del Señor; capturarán a sus captores, dominarán a sus dominadores.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Los tomarán los pueblos y los llevarán a su lugar, y la casa de Israel los poseerá como siervos y siervas en la tierra del SEÑOR. Tomarán cautivos a los que los habían llevado cautivos, y dominarán sobre sus opresores.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y los tomarán los pueblos, y los traerán a su lugar: y la casa de Israel los poseerá por siervos y criadas en la tierra de Jehová: y cautivarán a los que los cautivaron, y señorearán sobre sus opresores.
Spanish DHH 1996
Muchas naciones recibirán a los israelitas y los acompañarán hasta su patria, y los israelitas los tomarán como esclavos en la tierra del Señor. Los israelitas llevarán presos a quienes antes los apresaron y dominarán a quienes antes los oprimieron.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y los tomarán los pueblos, y los traerán a su lugar; y la casa de Israel los poseerá por esclavos y criadas en la tierra del SEÑOR; y cautivarán a los que los cautivaron, y señorearán a los que los oprimieron.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Las naciones los recogerán y los llevarán a su lugar, Y la casa de Israel se apropiará deellos como siervos y siervas en latierra de YHVH, Y cautivarán a sus cautivadores, Y subyugarán a sus tiranos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Los pueblos los tomaran y los llevarán a su lugar, y la casa de Israel los poseerá como siervos y siervas en la tierra del S eñor***. Tomarán cautivos a los que los habían llevado cautivos, y dominarán sobre sus opresores.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Las naciones del mundo les ayudarán a regresar, y los que lleguen a vivir en su tierra les servirán. Los que esclavicen a Israel serán esclavizados. ¡Israel gobernará a sus enemigos!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Las naciones del mundo ayudarán a que el pueblo de Israel regrese, y los que vengan a vivir en la tierra del Señor los servirán. Los que conquistaron a Israel, ellos mismos serán capturados, e Israel gobernará a sus enemigos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los pueblos los acogerán y los llevarán hasta su patria. Los israelitas los tomarán como siervos y siervas en el suelo del SEÑOR; apresarán a sus captores y dominarán a sus opresores.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Muchas naciones tomarán a los israelitas, los escoltarán a su tierra y los israelitas los harán esclavos en la tierra del SEÑOR. Capturarán a los que antes los capturaron, esclavizarán a los que antes los esclavizaron, y gobernarán a sus opresores.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los pueblos los tomarán y los llevarán a su lugar, y la casa de Israel los poseerá como siervos y criadas en la tierra del Señor. Cautivarán así a los que los cautivaron y señorearán sobre los que los oprimieron.
Spanish RVA 1989
Los pueblos los tomarán y los llevarán a su lugar, y la casa de Israel tomará posesión de ellos en la tierra de Jehovah, como siervos y criadas. Así tomarán cautivos a los que los habían tomado cautivos, y se enseñorearán de sus opresores.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Los pueblos los tomarán y los llevarán a su lugar, y la casa de Israel tomará posesión de ellos en la tierra del SEÑOR, como siervos y criadas. Así tomarán cautivos a los que los habían tomado cautivos, y se enseñorearán de sus opresores.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Habrá pueblos que tomarán a los israelitas y los devolverán a su lugar, y en la tierra del Señor les servirán como esclavos y esclavas; los israelitas dominarán a quienes antes los dominaron, y serán los amos de quienes los oprimieron.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y los tomarán los pueblos, y traeránlos á su lugar: y la casa de Israel los poseerá por siervos y criadas en la tierra de Jehová: y cautivarán á los que los cautivaron, y señorearán á los que los oprimieron.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y los tomarán los pueblos, y traeránlos á su lugar: y la casa de Israel los poseerá por siervos y criadas en la tierra de Jehová: y cautivarán á los que los cautivaron, y señorearán á los que los oprimieron.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y los tomarán los pueblos, y los traerán a su lugar; y la casa de Israel los poseerá por siervos y criadas en la tierra de Jehová; y cautivarán a los que los cautivaron, y señorearán sobre los que los oprimieron.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los pueblos los tomarán y los llevarán a su lugar, y la casa de Israel los poseerá como siervos y criadas en la tierra de Jehová. Cautivarán así a los que los cautivaron y señorearán sobre los que los oprimieron.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y los tomarán los pueblos, y los traerán a su lugar; y la casa de Israel los poseerá por siervos y criadas en la tierra de Jehová; y cautivarán a los que los cautivaron, y señorearán sobre los que los oprimieron.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Muchas naciones nos ayudarán a regresar a la patria que Dios nos dio. Pero luego tomaremos prisioneras a esas naciones, y así, los que antes nos dominaron y nos maltrataron acabarán siendo nuestros esclavos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Las naciones irán con ellos y los acompañarán a su propia tierra. Los extranjeros que se queden en la tierra del Señor servirán a los israelitas. De este modo, los captores se convierten en sus cautivos, y ellos gobiernan a sus antiguos opresores.