Isaiah 14:22 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque yo me levantaré sobre ellos, dice el SEÑOR de los ejércitos, y raeré de Babilonia el nombre y las reliquias, hijo y nieto, dice el SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Porque yo me leuãtaré ſobre ellos, dize Iehoua de los exercitos, y raeré de Ba bylonia el nombre, y las reliquias, hijo y nieto, dize Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Voy a levantarme contra ellos —oráculo del Señor del universo—, arrancaré a Babilonia apellido, vestigio, retoño y vástago. —Oráculo del Señor—.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Voy a levantarme contra ellos —oráculo del Señor del universo—, arrancaré a Babilonia apellido, vestigio, retoño y vástago. —Oráculo del Señor—.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Voy a levantarme contra ellos —oráculo del Señor del universo—, arrancaré a Babilonia apellido, vestigio, retoño y vástago. —Oráculo del Señor—.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Voy a levantarme contra ellos —oráculo del Señor del universo—, arrancaré a Babilonia apellido, vestigio, retoño y vástago. —Oráculo del Señor—.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Yo me levantaré contra ellos —declara el SEÑOR de los ejércitos— y cortaré de Babilonia nombre y sobrevivientes, descendencia y posteridad —declara el SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque yo me levantaré contra ellos, dice Jehová de los ejércitos, y raeré de Babilonia el nombre y el remanente, hijo y nieto, dice Jehová.
Spanish DHH 1996
El Señor todopoderoso afirma: “Voy a entrar en acción contra ellos, voy a acabar con el nombre de Babilonia y con lo que quede de ella, con sus hijos y sus nietos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque yo me levantaré sobre ellos, dice el SEÑOR de los ejércitos, y raeré de Babilonia el nombre y las reliquias, hijo y nieto, dice el SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque me levantaré contra ellos, dice YHVH Sebaot, Y extirparé de Babilonia a la posteridad y al apellido, Al retoño y a la descendencia, diceYHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Yo me levantaré contra ellos», declara el S eñor*** de los ejércitos, «y cortaré de Babilonia nombre y sobrevivientes, descendencia y posteridad», declara el S eñor***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Yo mismo me he alzado contra él, dice el Señor Todopoderoso, y troncharé a sus hijos y a los hijos de sus hijos para que jamás se sienten en su trono.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Esto dice el Señor de los Ejércitos Celestiales: «¡Yo, yo mismo me he levantado contra Babilonia! Destruiré a sus hijos, y a los hijos de sus hijos —dice el Señor —.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Yo me levantaré contra ellos —afirma el SEÑOR—. Yo extirparé de Babilonia nombre y descendencia, vástago y posteridad —afirma el SEÑOR Todopoderoso—.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR Todopoderoso dice: «Me levantaré en contra de ellos, destruiré Babilonia, acabaré con su fama, no dejaré sobrevivientes, ni hijos ni nietos», el SEÑOR lo ha decidido así.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque yo me levantaré contra ellos, dice el Señor de los ejércitos, y arrancaré de Babilonia el nombre y la descendencia, hijo y nieto, dice el Señor.
Spanish RVA 1989
‘Entonces yo me levantaré contra ellos, dice Jehovah de los Ejércitos, y raeré de Babilonia el nombre y los sobrevivientes, los descendientes y la posterioridad, dice Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
‘Entonces yo me levantaré contra ellos, dice el SEÑOR de los Ejércitos, y raeré de Babilonia el nombre y los sobrevivientes, los descendientes y la posterioridad, dice el SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Porque yo me levantaré contra ellos y borraré de Babilonia a los hijos y a los nietos, y su nombre y lo que de él quede. —Palabra del Señor de los ejércitos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque yo me levantaré sobre ellos, dice Jehová de los ejércitos, y raeré de Babilonia el nombre y las reliquias, hijo y nieto, dice Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque yo me levantaré sobre ellos, dice Jehová de los ejércitos, y raeré de Babilonia el nombre y las reliquias, hijo y nieto, dice Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque yo me levantaré contra ellos, dice Jehová de los ejércitos, y raeré de Babilonia el nombre y el remanente, hijo y nieto, dice Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«Porque yo me levantaré contra ellos», dice Jehová de los ejércitos, «y raeré de Babilonia el nombre y el sobreviviente, hijo y nieto», dice Jehová.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque yo me levantaré contra ellos, dice Jehová de los ejércitos, y raeré de Babilonia el nombre y el remanente, hijo y nieto, dice Jehová.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»El Dios todopoderoso ha jurado que destruirá a Babilonia. La destruirá por completo; ¡barrerá con todo! En ella no quedará nadie con vida, y nunca más será recordada. Dios la convertirá en un pantano, y en una región llena de lechuzas».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Vendré y los atacaré, declara el Señor Todopoderoso. Destruiré todo: su reputación, los que quedan, sus hijos y sus descendientes, dice el Señor.