Isaiah 14:25 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
quebrantaré al asirio en mi tierra, y en mis montes lo hollaré; y su yugo será apartado de ellos, y su carga será quitada de su hombro.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Que quebrantaré àl Aſſur en mi tierra, y en mis montes lo hollaré: y ſu yugo ſerá apartado deellos, y ſu carga ſerá quita da de ſu ombro.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
será pisoteada en mis montes; se librarán los míos de su yugo, caerá su carga de sus hombros”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
será pisoteada en mis montes; se librarán los míos de su yugo, caerá su carga de sus hombros».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
será pisoteada en mis montes; se librarán los míos de su yugo, caerá su carga de sus hombros».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
será pisoteada en mis montes; se librarán los míos de su yugo, caerá su carga de sus hombros”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Quebrantaré a Asiria en mi tierra, y la pisotearé sobre mis montes. Entonces su yugo se les quitará de encima, y su carga será quitada de sus hombros.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Que quebrantaré al asirio en mi tierra, y en mis montes lo hollaré; y su yugo será apartado de ellos, y su carga será quitada de su hombro.
Spanish DHH 1996
Destruiré al pueblo asirio en mi país, lo aplastaré en mis montañas. Su yugo dejará de oprimir a mi pueblo; su tiranía no pesará más sobre sus hombros.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
quebrantaré al asirio en mi tierra, y en mis montes lo hollaré; y su yugo será apartado de ellos, y su carga será quitada de su hombro.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Al Asirio quebrantaré en mi tierra, Y sobre mis montes lo pisotearé; Su yugo será quitado de ellos Y su carga apartada de su espalda.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Quebrantaré a Asiria en Mi tierra, y la pisotearé sobre Mis montes. Entonces su yugo se les quitará de encima, y su carga será quitada de sus hombros.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
He resuelto quebrantar el ejército asirio cuando esté en Israel, y aplastarlo en mis montes. Mi pueblo no será más esclavo suyo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Quebrantaré a los asirios cuando estén en Israel; los pisotearé en mis montañas. Mi pueblo ya no será más esclavo de ellos ni se doblará ante sus cargas pesadas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Destrozaré a Asiria en mi tierra; la pisotearé sobre mis montes. Mi pueblo dejará de llevar su yugo; ya no pesará esa carga sobre sus hombros.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Destruiré a Asiria en mi tierra, la aplastaré en mi monte. Zafaré el yugo que puso sobre Judá, y le quitaré a Judá el peso de encima.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
destruiré al asirio en mi tierra y en mis montes lo pisotearé; su yugo será apartado de ellos y su carga será quitada de su hombro».
Spanish RVA 1989
para quebrantar al asirio en mi tierra; sobre mis montes lo pisotearé. Entonces se quitará de ellos su yugo, y será quitada de sus hombros su carga."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
para quebrantar al asirio en mi tierra; sobre mis montes lo pisotearé. Entonces se quitará de ellos su yugo, y será quitada de sus hombros su carga”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo destruiré al asirio en mi tierra; lo pisotearé en mis montes. Libraré a mi pueblo de su yugo, y le quitaré esa carga de sus hombros.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Que quebrantaré al Asirio en mi tierra, y en mis montes lo hollaré; y su yugo será apartado de ellos, y su carga será quitada de su hombro.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Que quebrantaré al Asirio en mi tierra, y en mis montes lo hollaré; y su yugo será apartado de ellos, y su carga será quitada de su hombro.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
que quebrantaré al asirio en mi tierra, y en mis montes lo hollaré; y su yugo será apartado de ellos, y su carga será quitada de su hombro.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
quebrantaré al asirio en mi tierra y en mis montes lo pisotearé; su yugo será apartado de ellos y su carga será quitada de su hombro.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
que quebrantaré al asirio en mi tierra, y en mis montes lo hollaré; y su yugo será apartado de ellos, y su carga será quitada de su hombro.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Haré pedazos a los asirios que ahora ocupan mi tierra; los aplastaré en mis montañas. ¡Libraré a mi pueblo de su esclavitud!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Aplastaré a los asirios cuando estén en mi país, Israel; los pisotearé en mis montañas. Quitaré su yugo de mi pueblo, y quitaré las cargas que ponen sobre los hombros de mi pueblo.