Isaiah 15:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque las aguas de Dimón se llenarán de sangre; porque yo pondré sobre Dimón añadiduras, leones a los que escaparen de Moab, y al remanente de la tierra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque las aguas de Dimõ ſe henchirán de sangre: porque yo pondré ſobre Dimom añediduras, leones à los que escapáren de Moab, y à las reliquias de la tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Rebosan sangre las aguas de Dimón, y nuevas desgracias traeré a Dimón: un león contra el resto de Moab, espanto contra los supervivientes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Rebosan sangre las aguas de Dimón, y nuevas desgracias traeré a Dimón: un león contra el resto de Moab, espanto contra los supervivientes.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Rebosan sangre las aguas de Dimón, y nuevas desgracias traeré a Dimón: un león contra el resto de Moab, espanto contra los supervivientes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Rebosan sangre las aguas de Dimón, y nuevas desgracias traeré a Dimón: un león contra el resto de Moab, espanto contra los supervivientes.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque las aguas de Dimón están llenas de sangre; ciertamente añadiré más sobre Dimón: un león sobre los fugitivos de Moab y sobre el remanente de la tierra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y las aguas de Dimón se llenarán de sangre; porque yo traeré sobre Dimón otros males, leones sobre los que escaparen de Moab, y sobre los que quedaren de la tierra.
Spanish DHH 1996
Aunque los pozos de Dimón están llenos de sangre, aún le enviaré mayores males; un león devorará a los que se salven de Moab, a los que queden con vida sobre la tierra.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque las aguas de Dimón se llenarán de sangre; porque yo pondré sobre Dimón añadiduras, leones a los que escaparen de Moab, y al remanente de la tierra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque las aguas de Dimón estánllenas de sangre, Reservo nuevas plagas contraDimón: El león contra el resto de Moab, Contra los que queden en el campo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Porque las aguas de Dimón están llenas de sangre. Ciertamente añadiré más peligros sobre Dimón: Un león sobre los fugitivos de Moab y sobre el remanente de la tierra.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La corriente cercana a Dibón se volverá roja de sangre, ¡pero aún no he terminado con Dibón! Presa de leones serán los sobrevivientes: los que huyan y los que se queden.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El arroyo cercano a Dibón corre rojo por la sangre, ¡pero todavía no he terminado con Dibón! Los leones cazarán a los sobrevivientes, tanto a los que traten de escapar como a los que se queden atrás.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Llenas están de sangre las aguas de Dimón, y aún más plagas le añadiré: enviaré un león contra los moabitas fugitivos y contra los que permanezcan en la tierra.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Las aguas de Dimón están llenas de sangre, pero le haré más daño a Dimón. Un león devorará al resto de los que escapen de Moab y a los que queden en el país.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Las aguas de Dimón se llenarán de sangre, porque yo traeré sobre Dimón males mayores: leones para los que escapen de Moab y para los supervivientes de la tierra.
Spanish RVA 1989
Ciertamente las aguas de Dibón se llenan de sangre; pero yo aún traeré sobre Dibón otras cosas: leones contra los fugitivos de Moab, y contra los sobrevivientes de la tierra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ciertamente las aguas de Dibón se llenan de sangre; pero yo aún traeré sobre Dibón otras cosas: leones contra los fugitivos de Moab, y contra los sobrevivientes de la tierra.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Es un hecho: las aguas de Dimón se llenarán de sangre. Pero yo traeré sobre Dimón males mayores: ¡traeré leones sobre los que se escapen de Moab y sobre los sobrevivientes de la tierra!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y las aguas de Dimón se henchirán de sangre: porque yo pondré sobre Dimón añadiduras, leones á los que escaparen de Moab, y á las reliquias de la tierra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y las aguas de Dimón se henchirán de sangre: porque yo pondré sobre Dimón añadiduras, leones á los que escaparen de Moab, y á las reliquias de la tierra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y las aguas de Dimón se llenarán de sangre; porque yo traeré sobre Dimón males mayores, leones a los que escaparen de Moab, y a los sobrevivientes de la tierra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Las aguas de Dimón se llenarán de sangre, porque yo traeré sobre Dimón males mayores: leones para los que escapen de Moab y para los sobrevivientes de la tierra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y las aguas de Dimón se llenarán de sangre; porque yo traeré sobre Dimón males mayores, leones a los que escaparen de Moab, y a los sobrevivientes de la tierra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si ahora los pozos de Dimón están llenos de sangre, Dios les enviará aun peores castigos, y los moabitas que queden con vida, serán atacados por leones.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El río Dimón está lleno de sangre, pero traeré más sobre la ciudad de Dimón, un león que atacará a los refugiados moabitas y a los que quedan en el país.