Isaiah 16:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Por tanto, mis entrañas sonarán como arpa acerca de Moab; y mi interior sobre Kir-hareset.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Portanto mis entrañas sonarán como harpa, ſobre Moab: y mis intestinos, ſobre kir-Hareseth.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por eso tiemblan mis entrañas como cuerdas de un arpa, por Moab, mi interior por Quir Jaréset.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por eso tiemblan mis entrañas como cuerdas de un arpa, por Moab, mi interior por Quir Jaréset.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por eso tiemblan mis entrañas como cuerdas de un arpa, por Moab, mi interior por Quir Jaréset.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por eso tiemblan mis entrañas como cuerdas de un arpa, por Moab, mi interior por Quir Jaréset.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por eso mis entrañas vibran por Moab como un arpa, y mi interior por Kir-hareset.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por tanto, mis entrañas sonarán como arpa por Moab, y mi interior por Kir-hareset.
Spanish DHH 1996
Mi corazón se estremece como un arpa por Moab y por Quir-haréset.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por tanto, mis entrañas sonarán como arpa acerca de Moab; y mi interior sobre Kir-hareset.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por eso mis entrañas vibran comoun arpa por Moab, Y mi pecho por Kir-hareset.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por eso mis entrañas vibran por Moab como un arpa, Y mi interior por Kir Hareset.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Ay, lloro, lloro, lloro por Moab, y grande será mi pena por Quir Jaréset!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El clamor de mi corazón por Moab es como el lamento de un arpa; estoy lleno de angustia por Kir-hareset.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por eso vibran mis entrañas por Moab como las cuerdas de un arpa; vibra todo mi ser por Quir Jaréset.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Me siento muy conmovido por Moab. Mi corazón se estremece como las cuerdas de un arpa por lo que le pasa a Quir Jaréset.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por tanto, mis entrañas vibrarán como un arpa por Moab, y mi corazón por Kir-hareset.
Spanish RVA 1989
Por tanto, mis entrañas gimen como un arpa por Moab; y mi interior, por Quir-jaréset.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por tanto, mis entrañas gimen como un arpa por Moab; y mi interior, por Quir-jaréset.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por eso mis entrañas vibran como arpa por Moab, y mi corazón por Quir Jeres.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por tanto mis entrañas sonarán como arpa acerca de Moab, y mi interior en orden á Kir-hareseth.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por tanto mis entrañas sonarán como arpa acerca de Moab, y mi interior en orden á Kir-hareseth.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por tanto, mis entrañas vibrarán como arpa por Moab, y mi corazón por Kir-hareset.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por tanto, mis entrañas vibrarán como un arpa por Moab, y mi corazón por Kir-hareset.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por tanto, mis entrañas vibrarán como arpa por Moab, y mi corazón por Kir-hareset.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Mi corazón tiembla como las cuerdas de un arpa; tiembla de tristeza por la desgracia de Moab y de Quir-haréset.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Con el corazón roto, lloro por Moab como una música triste en un arpa; en el fondo lloro por Kir-hareset.