Isaiah 16:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Reúne consejo, haz juicio; pon tu sombra en el mediodía como la noche; esconde los desterrados, no descubras al huido.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ayunta cõsejo, haz juyzio, pon tu som bra en el mediodia como la noche: escõde los desterrados, no descubras àl huydo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Danos un consejo, toma una decisión. Haz de tu sombra una noche en plena luz del día; oculta a los que escapan, no descubras al fugitivo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Danos un consejo, toma una decisión. Haz de tu sombra una noche en plena luz del día; oculta a los que escapan, no descubras al fugitivo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Danos un consejo, toma una decisión. Haz de tu sombra una noche en plena luz del día; oculta a los que escapan, no descubras al fugitivo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Danos un consejo, toma una decisión. Haz de tu sombra una noche en plena luz del día; oculta a los que escapan, no descubras al fugitivo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Danos consejo, toma una decisión; da tu sombra como la noche en pleno mediodía; esconde a los desterrados, no entregues al fugitivo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Reúne consejo, haz juicio; pon tu sombra en medio del día como la noche; esconde a los desterrados, no entregues a los que andan errantes.
Spanish DHH 1996
Dicen a Sión: “Haz planes para protegernos, toma tú nuestra defensa. Extiende tu sombra en pleno mediodía, como si fuera de noche; ofrece asilo a los desterrados, no traiciones a los fugitivos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Reúne consejo, haz juicio; pon tu sombra en el mediodía como la noche; esconde los desterrados, no descubras al huido.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Dad consejo, haced lo justo! Haz que tu sombra sea grata como la noche en el ardor del mediodía: ¡Esconde los desterrados, Y no descubras al fugitivo!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Danos consejo, toma una decisión. Da tu sombra como la noche en pleno mediodía; Esconde a los desterrados, no entregues al fugitivo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los embajadores que van con el regalo a Jerusalén suplican que se les dé consejo y auxilio: ―Dennos refugio, protéjannos, no nos entreguen a nuestros enemigos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Ayúdennos —claman—, defiéndannos de nuestros enemigos. Protéjannos de sus ataques implacables; no nos traicionen ahora que hemos escapado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Danos un consejo; toma una decisión. A plena luz del día, extiende tu sombra como la noche. Esconde a los fugitivos; no traiciones a los refugiados.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ellas dicen: «Aconséjanos, decide. Extiende tu sombra protectora a pleno mediodía como si fuera de noche. Esconde a los desterrados, no traiciones a los que escapan para salvarse.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Prepara un plan, toma una decisión; extiende tu sombra como noche en medio del día; esconde a los desterrados, no entregues a los que andan errantes.
Spanish RVA 1989
"Dad consejo; tomad decisión. Haz tu sombra como noche, en pleno mediodía. Esconde a los desterrados; no entregues a los que andan errantes.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Den consejo; tomen decisión. Haz tu sombra como noche, en pleno mediodía. Esconde a los desterrados; no entregues a los que andan errantes.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Reúne al consejo y toma una decisión. Extiende tu sombra y convierte en noche el mediodía; esconde a los desterrados, no entregues a los que huyen.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Reune consejo, haz juicio; pon tu sombra en medio del día como la noche: esconde los desterrados, no entregues á los que andan errantes.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Reune consejo, haz juicio; pon tu sombra en medio del día como la noche: esconde los desterrados, no entregues á los que andan errantes.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Reúne consejo, haz juicio; pon tu sombra en medio del día como la noche; esconde a los desterrados, no entregues a los que andan errantes.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Prepara un plan, toma una decisión; extiende tu sombra como noche en medio del día; esconde a los desterrados, no entregues a los que andan errantes.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Reúne consejo, haz juicio; pon tu sombra en medio del día como la noche; esconde a los desterrados, no entregues a los que andan errantes.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Vienen con este mensaje para los habitantes de Jerusalén: “¡Necesitamos protección! Necesitamos un lugar para escondernos. No nos entreguen en manos del enemigo destructor”. »Cuando el enemigo se vaya de Moab y terminen la guerra y la destrucción,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Piénsalo y toma una decisión. Haz que tu sombra sea tan invisible al mediodía como durante la noche. Esconde a los refugiados; no los traiciones mientras huyen.