Isaiah 17:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
En aquel día mirará el hombre a su Hacedor, y sus ojos contemplarán al Santo de Israel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
En aquel dia mirará el hombre à ſu hazedor, y ſus ojos cõtemplarán àl Sancto de Iſrael:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Aquel día mirará la gente a su Hacedor, fijará su mirada en el Santo de Israel.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Aquel día mirará la gente a su Hacedor, fijará su mirada en el Santo de Israel.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Aquel día mirará la gente a su Hacedor, fijará su mirada en el Santo de Israel.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Aquel día mirará la gente a su Hacedor, fijará su mirada en el Santo de Israel.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Aquel día el hombre tendrá en estima a su Hacedor, y sus ojos mirarán al Santo de Israel.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
En aquel día mirará el hombre a su Hacedor, y sus ojos contemplarán al Santo de Israel.
Spanish DHH 1996
Aquel día el hombre volverá sus ojos a su creador, al Dios Santo de Israel.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
En aquel día mirará el hombre a su Hacedor, y sus ojos contemplarán al Santo de Israel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Aquel día el hombre mirará a suHacedor, Sus ojos contemplarán al Santo deIsrael.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
En aquel día el hombre tendrá en estima a su Hacedor, Y sus ojos mirarán al Santo de Israel.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces por fin se acordarán de Dios su Creador y respetarán al Santo de Israel.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces, por fin el pueblo buscará a su Creador y volverá los ojos al Santo de Israel.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En aquel día buscará el hombre a su Hacedor; fijará la mirada en el Santo de Israel.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ese día, la gente mirará a su Creador, verán al Santo de Israel.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Aquel día mirará el hombre a su Hacedor; sus ojos contemplarán al Santo de Israel.
Spanish RVA 1989
En aquel día mirará el hombre a su Hacedor, y sus ojos contemplarán al Santo de Israel.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
En aquel día mirará el hombre a su Hacedor, y sus ojos contemplarán al Santo de Israel.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando llegue ese día, el hombre mirará a su Hacedor; sus ojos contemplarán al Santo de Israel.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
En aquel día mirará el hombre á su Hacedor, y sus ojos contemplarán al Santo de Israel.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
En aquel día mirará el hombre á su Hacedor, y sus ojos contemplarán al Santo de Israel.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
En aquel día mirará el hombre a su Hacedor, y sus ojos contemplarán al Santo de Israel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Aquel día mirará el hombre a su Hacedor; sus ojos contemplarán al Santo de Israel.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
En aquel día mirará el hombre a su Hacedor, y sus ojos contemplarán al Santo de Israel.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
En ese día, los israelitas se arrepentirán y volverán a confiar en su creador, el Dios santo de Israel.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
En ese momento la gente le prestará atención a su Creador y mirará al Santo de Israel.