Isaiah 17:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y no mirará a los altares que hicieron sus manos, ni mirará a lo que hicieron sus dedos, ni a los bosques, ni a las imágenes del Sol.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y no mirará à los altares, que hizieron ſus manos: ni mirará à loque hizieron ſus dedos: ni à los bosques, ni à las ymagines del Sol.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No mirará los altares, obra de sus manos y hechura de sus dedos; no se fijará en cipos ni estelas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No mirará los altares, obra de sus manos y hechura de sus dedos; no se fijará en cipos ni estelas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No mirará los altares, obra de sus manos y hechura de sus dedos; no se fijará en cipos ni estelas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No mirará los altares, obra de sus manos y hechura de sus dedos; no se fijará en cipos ni estelas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y no tendrá en estima los altares, obra de sus manos, ni mirará a lo que sus dedos hicieron: las Aseras y los altares de incienso.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y no mirará a los altares que hicieron sus manos, ni mirará a lo que hicieron sus dedos, ni a las imágenes de Asera, ni a las imágenes del sol.
Spanish DHH 1996
No volverá a mirar los altares ni otros objetos hechos por los hombres con sus propias manos. No se fijará más en esos troncos sagrados ni en esos altares donde queman incienso a los dioses.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y no mirará a los altares que hicieron sus manos, ni mirará a lo que hicieron sus dedos, ni a los bosques, ni a las imágenes del Sol.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y no mirará a los altares que sus propias manos construyeron, Ni mirará lo que hicieron sus dedos, Ni a los símbolos de Asera, Ni a las imágenes del sol.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No tendrá en estima los altares, obra de sus manos, Ni mirará a lo que sus dedos hicieron: Las Aseras y los altares de incienso.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En aquel día ya no pedirán ayuda a sus ídolos, ni adorarán a lo fabricado por sus manos. Ya no reverenciarán las imágenes de Aserá ni a las imágenes del sol.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ya no buscarán ayuda de sus ídolos ni rendirán culto a lo que hicieron con sus propias manos. Nunca más se inclinarán ante los postes dedicados a la diosa Asera ni rendirán culto en los santuarios paganos que construyeron.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ya no se fijará en los altares, que son obra de sus manos; ni volverá la mirada a las imágenes de Aserá, ni a los altares de incienso que sus dedos fabricaron.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ellos no mirarán los altares que han hecho con sus manos; ni las imágenes de Aserá ni los altares de incienso que han hecho con sus dedos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ya no mirará a los altares que hicieron sus manos, ni mirará a lo que hicieron sus dedos, ni a los símbolos de Asera ni a las imágenes del sol.
Spanish RVA 1989
No mirará los altares que hicieron sus manos; no mirará lo que hicieron sus dedos, ni los árboles rituales de Asera ni los altares de incienso.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No mirará los altares que hicieron sus manos; no mirará lo que hicieron sus dedos ni los árboles rituales de Asera ni los altares de incienso.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ya no volverá la mirada a los altares de incienso que hizo con sus manos, ni a los troncos de Asera que hizo con sus dedos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y no mirará á los altares que hicieron sus manos, ni mirará á lo que hicieron sus dedos, ni á los bosques, ni á las imágenes del sol.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y no mirará á los altares que hicieron sus manos, ni mirará á lo que hicieron sus dedos, ni á los bosques, ni á las imágenes del sol.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y no mirará a los altares que hicieron sus manos, ni mirará a lo que hicieron sus dedos, ni a los símbolos de Asera, ni a las imágenes del sol.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ya no mirará a los altares que hicieron sus manos, ni mirará a lo que hicieron sus dedos, ni a los símbolos de Asera ni a las imágenes del sol.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y no mirará a los altares que hicieron sus manos, ni mirará a lo que hicieron sus dedos, ni a los símbolos de Asera, ni a las imágenes del sol.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No volverán a ofrecer sacrificios al dios Baal, ni a adorar a las estatuas de la diosa Astarté, las cuales hicieron con sus propias manos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No creerán en los altares que construyeron ni en los ídolos que hicieron; no mirarán a los postes de Asera ni a los altares de incienso.