Isaiah 17:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
En aquel día las ciudades de su fortaleza serán como los frutos que quedan en los renuevos y en las ramas. Como lo que dejaron de los hijos de Israel; y será asolamiento.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
En aquel dia las ciudades de ſu fortaleza serán como los frutos que quedan en los pimpollos y en las ramas como loque dexáron de los hijos de Iſrael: y ſerá aſſolamiento.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Aquel día tus ciudades fortificadas quedarán abandonadas, como las de heveos y amorreos ante el ataque israelita; quedarán deshabitadas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Aquel día tus ciudades fortificadas quedarán abandonadas, como las de heveos y amorreos ante el ataque israelita; quedarán deshabitadas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Aquel día tus ciudades fortificadas quedarán abandonadas, como las de heveos y amorreos ante el ataque israelita; quedarán deshabitadas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Aquel día tus ciudades fortificadas quedarán abandonadas, como las de heveos y amorreos ante el ataque israelita; quedarán deshabitadas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Aquel día sus ciudades fuertes serán como lugares abandonados en el bosque, o como ramas que fueron abandonadas delante de los hijos de Israel; la tierra será una desolación.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
En aquel día las ciudades fortificadas serán como los frutos que quedan en los renuevos y en las ramas, las cuales fueron dejadas a causa de los hijos de Israel; y habrá desolación.
Spanish DHH 1996
Aquel día tus ciudades fortificadas serán abandonadas, como fueron abandonadas las ciudades de los heveos y de los amorreos por miedo a los israelitas. Quedarán convertidas en desierto,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
En aquel día las ciudades de su fortaleza serán como los frutos que quedan en los renuevos y en las ramas. Como lo que dejaron de los hijos de Israel; y será asolamiento.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Aquel día sus plazas fuertes seráncomo ruinas abandonadas ante los hijos de Israel, Y quedarán desiertas,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Aquel día tus ciudades fuertes serán como lugares Abandonados en el bosque, O como ramas que fueron abandonadas delante de los israelitas. La tierra será una desolación.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Sus mayores ciudades quedarán tan desoladas como las lejanas colinas montañosas y las alturas de los montes, y serán como las abandonadas ciudades de los amorreos, desiertas desde que los israelitas se acercaron a ellos hace tanto tiempo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sus ciudades más grandes quedarán como bosques desiertos, como la tierra que abandonaron los heveos y los amorreos cuando llegaron los israelitas, hace ya mucho tiempo. Estarán totalmente desoladas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En aquel día las ciudades fortificadas, que fueron abandonadas por causa de los israelitas, serán como lugares abandonados que se convierten en bosques y matorrales. Todo será desolación.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ese día, sus ciudades fortificadas serán abandonadas como les pasó a las ciudades de los heveos y amorreos por causa de los israelitas. Todo quedará hecho ruinas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Aquel día sus ciudades fortificadas serán como los frutos que quedan en los renuevos y en las ramas, que fueron abandonados a causa de los hijos de Israel; y habrá desolación.
Spanish RVA 1989
En aquel día sus ciudades fortificadas quedarán como los lugares abandonados de los horeos y de los amorreos, los cuales ellos abandonaron ante los hijos de Israel; y habrá desolación.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
En aquel día sus ciudades fortificadas quedarán como los lugares abandonados de los horeos y de los amorreos, los cuales ellos abandonaron ante los hijos de Israel; y habrá desolación.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando llegue ese día, sus ciudades amuralladas serán como los frutos que quedan en los renuevos y en las ramas, que se dejaron por causa de los israelitas. Y habrá desolación.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
En aquel día las ciudades de su fortaleza serán como los frutos que quedan en los pimpollos y en las ramas, las cuales fueron dejadas á causa de los hijos de Israel; y habrá asolamiento.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
En aquel día las ciudades de su fortaleza serán como los frutos que quedan en los pimpollos y en las ramas, las cuales fueron dejadas á causa de los hijos de Israel; y habrá asolamiento.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
En aquel día sus ciudades fortificadas serán como los frutos que quedan en los renuevos y en las ramas, los cuales fueron dejados a causa de los hijos de Israel; y habrá desolación.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Aquel día sus ciudades fortificadas serán como los frutos que quedan en los renuevos y en las ramas, los cuales fueron dejados a causa de los hijos de Israel; y habrá desolación.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
En aquel día sus ciudades fortificadas serán como los frutos que quedan en los renuevos y en las ramas, los cuales fueron dejados a causa de los hijos de Israel; y habrá desolación.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
En ese día, las ciudades fortificadas de Israel quedarán abandonadas y desiertas, tal como quedaron las ciudades que Israel conquistó en Canaán.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
En ese momento sus ciudades fortificadas serán como lugares abandonados por arbustos y árboles, tal como fueron abandonados cuando los israelitas invadieron. El país quedará completamente desolado.