Isaiah 18:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
El que envía mensajeros por el mar, y en navíos de junco sobre las aguas. Andad, ligeros mensajeros, a la gente arrastrada, y repelada; al pueblo lleno de temores desde su principio, y después; gente harta de esperar y hollada; cuya tierra destruyeron los ríos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Elque embia mensageros por la mar, y en nauios de junco ſobre las aguas: Andad ligeros mensageros à la gente arrastrada, y repelada: àl pueblo lleno de temores desde ſu principio, y deſpues: gente harta de eſperar, y hollada: cuya tierra destruyeron los rios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
que envía sus correos por el mar, por el agua en canoas de junco! Vayan, rápidos, mensajeros a esa gente esbelta y de tez brillante, a ese pueblo temido por doquier, que domina con fuerza y con nervio, con su tierra surcada por ríos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
que envía sus correos por el mar, por el agua en canoas de junco! Id, rápidos, mensajeros a esa gente esbelta y de tez brillante, a ese pueblo temido por doquier, que domina con fuerza y con nervio, con su tierra surcada por ríos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
que envía sus correos por el mar, por el agua en canoas de junco! Vayan, rápidos, mensajeros a esa gente esbelta y de tez brillante, a ese pueblo temido por doquier, que domina con fuerza y con nervio, con su tierra surcada por ríos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
que envía sus correos por el mar, por el agua en canoas de junco! Id, rápidos, mensajeros a esa gente esbelta y de tez brillante, a ese pueblo temido por doquier, que domina con fuerza y con nervio, con su tierra surcada por ríos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
la que envía por el mar embajadores en naves de junco sobre la superficie de las aguas! Id, veloces mensajeros, a una nación de alta estatura y de piel brillante, a un pueblo temido por todas partes, una nación poderosa y opresora cuya tierra surcan los ríos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
que envía mensajeros por el mar, en naves de junco sobre las aguas! Andad, veloces mensajeros, a la nación dispersada y raída, al pueblo temible desde su principio y después; nación agredida y pisoteada, cuya tierra destruyeron los ríos.
Spanish DHH 1996
que envía sus embajadores por el Nilo, viajando por el agua en barcas de junco! Id, veloces mensajeros, a un pueblo de alta estatura y piel brillante, a una nación temida en todas partes, pueblo fuerte y altanero que vive en una tierra bañada por ríos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El que envía mensajeros por el mar, y en navíos de junco sobre las aguas. Andad, ligeros mensajeros, a la gente arrastrada, y repelada; al pueblo lleno de temores desde su principio, y después; gente harta de esperar y hollada; cuya tierra destruyeron los ríos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Que envía embajadores por el marnavegando en naves de papiro, que dicen: Corred presto mensajeros, al pueblo de elevada estatura y de brillantepiel, A un pueblo temido por cercanos ylejanos, Nación agresiva y atropelladora, Cuya tierra la dividen los ríos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
La que envía por el mar embajadores En naves de junco sobre la superficie de las aguas! Id, veloces mensajeros, a una nación De alta estatura y de piel brillante, A un pueblo temido por todas partes, Una nación poderosa y opresora Cuya tierra surcan los ríos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Tierra que en rápidas embarcaciones envía embajadores Nilo abajo, vuelvan a ti veloces mensajeros! ¡Oh vigorosa y ágil nación temida por doquier, nación conquistadora y destructora cuyo país está dividido por el Alto Nilo! Este es el mensaje para ti:
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
que envía embajadores río abajo en rápidos barcos. ¡Vayan, veloces mensajeros! Llévenle un mensaje a un pueblo de gente alta con piel suave, temido en todas partes por sus conquistas y destrucción, y cuya tierra está dividida por ríos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
que por las aguas del río Nilo envía emisarios en barcas de papiro! Vayan, veloces mensajeros, a una nación de gente alta y lampiña; a un pueblo temido por doquier, a una nación agresiva y dominante, cuya tierra está surcada por ríos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
que envía mensajeros a través del mar en barcos de junco sobre las aguas. Vayan rápido, mensajeros, a su nación de gente alta y piel brillante. Es gente conquistadora y temida en todas partes, el suelo de tu tierra es arrastrado por los ríos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
la que envía mensajeros por el mar, en naves de junco sobre las aguas! Id, mensajeros veloces, a la nación de elevada estatura y piel brillante, al pueblo siempre temible, de gente fuerte y conquistadora, cuya tierra es surcada por ríos.
Spanish RVA 1989
Ella envía embajadores por mar en navíos de junco sobre las aguas. Id, oh veloces mensajeros, al pueblo de alta estatura y piel brillante, al pueblo temido por todas partes, nación agresiva y atropelladora, cuya tierra dividen los ríos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ella envía embajadores por mara en navíos de junco sobre las aguas. Vayan, oh veloces mensajeros, al pueblo de alta estatura y piel brillante, al pueblo temido por todas partes, nación agresiva y atropelladora, cuya tierra dividen los ríos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡País que por el mar, y en naves de junco, envía mensajeros sobre las aguas! ¡Vayan, mensajeros veloces, a esa gente de gran estatura y de brillante piel! ¡Vayan al pueblo siempre temible! ¡Vayan a esa gente fuerte y conquistadora, cuya tierra es surcada por los ríos!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Que envía mensajeros por la mar, y en navíos de junco sobre las aguas! Andad, ligeros mensajeros, á la gente tirada y repelada, al pueblo asombroso desde su principio y después; gente harta de esperar y hollada, cuya tierra destruyeron los ríos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Que envía mensajeros por la mar, y en navíos de junco sobre las aguas! Andad, ligeros mensajeros, á la gente tirada y repelada, al pueblo asombroso desde su principio y después; gente harta de esperar y hollada, cuya tierra destruyeron los ríos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
que envía mensajeros por el mar, y en naves de junco sobre las aguas! Andad, mensajeros veloces, a la nación de elevada estatura y tez brillante, al pueblo temible desde su principio y después, gente fuerte y conquistadora, cuya tierra es surcada por ríos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
la que envía mensajeros por el mar, en naves de junco sobre las aguas! Id, mensajeros veloces, a la nación de elevada estatura y piel brillante, al pueblo siempre temible, de gente fuerte y conquistadora, cuya tierra es surcada por ríos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
que envía mensajeros por el mar, y en naves de junco sobre las aguas! Andad, mensajeros veloces, a la nación de elevada estatura y tez brillante, al pueblo temible desde su principio y después, gente fuerte y conquistadora, cuya tierra es surcada por ríos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y que envía a sus mensajeros por el río Nilo en barcas de junco! Veloces mensajeros, regresen a Egipto, a ese pueblo rodeado de ríos, de gente muy alta y de piel brillante; a ese pueblo fuerte y orgulloso, que todo el mundo teme.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ellos envían mensajeros río abajo en barcas de papiro. Veloces mensajeros, vayan y lleven un mensaje a un pueblo alto y de piel suave, a un pueblo temido por todos, a una nación muy poderosa de conquistadores, cuya tierra es arrastrada por los ríos.