Isaiah 18:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Todos los moradores del mundo, y los vecinos de la tierra, cuando levantare bandera en los montes, la veréis; y cuando tocare trompeta, la oiréis.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Todos los moradores del mundo, y los vezinos de la tierra, quando leuantâre vandera en los montes, ver la eys; y quãdo tocâre trompeta, oyrla eys.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Habitantes del mundo, moradores de la tierra, miren cuando se alce una enseña en los montes, escuchen cuando oigan el sonido del cuerno.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Habitantes del mundo, moradores de la tierra, mirad cuando se alce una enseña en los montes, escuchad cuando oigáis el sonido del cuerno.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Habitantes del mundo, moradores de la tierra, miren cuando se alce una enseña en los montes, escuchen cuando oigan el sonido del cuerno.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Habitantes del mundo, moradores de la tierra, mirad cuando se alce una enseña en los montes, escuchad cuando oigáis el sonido del cuerno.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Todos vosotros, habitantes del mundo y moradores de la tierra, tan pronto como se alce la bandera sobre los montes, la veréis, y tan pronto como la trompeta sea tocada, la oiréis.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Vosotros, todos los moradores del mundo y habitantes de la tierra, cuando se levante bandera en los montes, mirad; y cuando se toque trompeta, oíd.
Spanish DHH 1996
Todos vosotros, habitantes del mundo, veréis cuando se alce la señal en la montaña, y oiréis cuando suene la trompeta.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Todos los moradores del mundo, y los vecinos de la tierra, cuando levantare bandera como ejemplo en los montes, la veréis; y cuando tocare shofar, la oiréis.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Vosotros, habitantes del mundo ymoradores de la tierra: Al alzarse la bandera en los montes, mirad; Al soplido del shofar, escuchad,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Todos ustedes, habitantes del mundo y moradores de la tierra, Tan pronto como se alce la bandera sobre los montes, la verán, Y tan pronto como la trompeta sea tocada, la oirán.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando se alce mi estandarte de batalla sobre el monte, ¡sépase notificado el mundo entero! Cuando suene la trompeta, ¡escuchen!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Todos ustedes, habitantes del mundo, todos los que viven en la tierra: cuando levante mi bandera de guerra, ¡miren! Cuando toque el cuerno de carnero, ¡escuchen!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando sobre las montañas se alce el estandarte y suene la trompeta, ¡fíjense, habitantes del mundo!; ¡escuchen, pobladores de la tierra!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Todos ustedes, habitantes del mundo, los que viven en la tierra, fíjense cuando aparezca una señal sobre los montes. Pongan atención cuando suene una trompeta.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Vosotros, todos los habitantes del mundo y moradores de la tierra, cuando se levante bandera en los montes, mirad; y cuando se toque trompeta, escuchad,
Spanish RVA 1989
Vosotros, todos los habitantes del mundo y moradores de la tierra, veréis cuando se levante la bandera sobre las montañas, y escucharéis cuando se toque la corneta.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ustedes, todos los habitantes del mundo y moradores de la tierra, verán cuando se levante la bandera sobre las montañas, y escucharán cuando se toque la corneta.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y ustedes todos, habitantes de la tierra, ¡fíjense bien cuando se agite la bandera en los montes! ¡Presten atención cuando se toque la trompeta!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Vosotros, todos los moradores del mundo y habitantes de la tierra, cuando levantará bandera en los montes, la veréis; y oiréis cuando tocará trompeta.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Vosotros, todos los moradores del mundo y habitantes de la tierra, cuando levantará bandera en los montes, la veréis; y oiréis cuando tocará trompeta.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Vosotros, todos los moradores del mundo y habitantes de la tierra, cuando se levante bandera en los montes, mirad; y cuando se toque trompeta, escuchad.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Vosotros, todos los moradores del mundo y habitantes de la tierra, cuando se levante bandera en los montes, mirad; y cuando se toque trompeta, escuchad,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Vosotros, todos los moradores del mundo y habitantes de la tierra, cuando se levante bandera en los montes, mirad; y cuando se toque trompeta, escuchad.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Habitantes del mundo, no dejen de mirar hacia las montañas! Estén alertas, porque pronto se dará la señal; pronto sonará la trompeta que anuncia la llegada del castigo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Todos los pueblos del mundo, todos los que viven en la tierra, verán cuando se levante un estandarte en los montes, oirán cuando suene una trompeta.

Lecturas recomendadas