Isaiah 19:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Ciertamente son necios los príncipes de Zoán; el consejo de los prudentes consejeros de Faraón se ha desvanecido. ¿Cómo diréis por Faraón: Yo soy hijo de los sabios, e hijo de los reyes antiguos?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ciertamente ſon locos los Principes de Zoan; el consejo de los prudentes consejeros de Pharaon seha desuanecido. Como direys por Pharaon, Yo ſoy hijo de los ſabios, y hijo de los reyes antiguos?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Qué necios los cortesanos de Soán! Los consejeros del faraón desatinan. ¿Cómo se atreven a decir al faraón: somos descendientes de sabios, estirpe de reyes antiguos?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Qué necios los cortesanos de Soán! Los consejeros del faraón desatinan. ¿Cómo osáis decir al faraón: somos descendientes de sabios, estirpe de reyes antiguos?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Qué necios los cortesanos de Soán! Los consejeros del faraón desatinan. ¿Cómo se atreven a decir al faraón: somos descendientes de sabios, estirpe de reyes antiguos?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Qué necios los cortesanos de Soán! Los consejeros del faraón desatinan. ¿Cómo osáis decir al faraón: somos descendientes de sabios, estirpe de reyes antiguos?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No son más que necios los príncipes de Zoán; el consejo de los más sabios consejeros de Faraón se ha vuelto torpe. ¿Cómo decís a Faraón: Yo soy hijo de los sabios, hijo de los antiguos reyes?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ciertamente son necios los príncipes de Zoán; el consejo de los prudentes consejeros de Faraón, se ha desvanecido. ¿Cómo diréis a Faraón: Yo soy hijo de los sabios, e hijo de los reyes antiguos?
Spanish DHH 1996
¡Qué tontos sois, jefes de Soan, los consejeros más sabios de Egipto, que sois en realidad consejeros estúpidos! ¿Cómo se os ocurre decirle al faraón: “Somos descendientes de sabios, de reyes de la antigüedad”?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ciertamente son necios los príncipes de Zoán; el consejo de los prudentes consejeros de Faraón se ha desvanecido. ¿Cómo diréis por Faraón: Yo soy hijo de los sabios, e hijo de los reyes antiguos?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Necios son ciertamente los príncipes de Zoán, Los sabios de Faraón han dado undesatinado consejo. ¿Cómo diréis al sabio Faraón: Soy discípulo de sabios, discípulode antiguos reyes?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶No son más que necios los príncipes de Zoán. El consejo de los más sabios consejeros de Faraón se ha vuelto torpe. ¿Cómo dicen a Faraón: «Yo soy hijo de los sabios, hijo de los antiguos reyes»?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Qué necios consejeros tiene Zoán! El mejor de sus consejos para el rey de Egipto es completamente insensato y equivocado. ¿Continuarán vanagloriándose de su sabiduría? ¿Osarán hablarle al faraón de los muchos sabios que hay entre sus ascendientes?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Qué necios son los funcionarios de Zoán! El mejor consejo que pueden dar al rey de Egipto es absurdo y equivocado. ¿Seguirán jactándose de su sabiduría delante del faraón? ¿Se atreverán a presumir acerca de sus sabios antepasados?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los jefes de Zoán no son más que unos necios; los consejeros más sabios le dan a Faraón consejos insensatos. ¿Cómo se les ocurre decirle: «Yo soy uno de los sabios, discípulo de los antiguos reyes»?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Qué tontos son los líderes de Tanis, los expertos consejeros del faraón solo atinan a decir estupideces. ¿Cómo es que dicen al faraón: «Yo soy hijo de sabios, descendiente de antiguos reyes»?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ciertamente, son necios los príncipes de Zoán; los planes de los prudentes consejeros de Faraón se han desvanecido. ¿Cómo diréis a Faraón: «Yo soy hijo de los sabios e hijo de los reyes antiguos?».
Spanish RVA 1989
Ciertamente son necios los magistrados de Tanis. Los sabios del faraón han dado un consejo desatinado. ¿Cómo diréis al faraón: "Yo soy hijo de sabios e hijo de reyes antiguos"?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ciertamente son necios los magistrados de Tanis. Los sabios del faraón han dado un consejo desatinado. ¿Cómo dirán al faraón: “Yo soy hijo de sabios e hijo de reyes antiguos”?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Qué necios son los príncipes de Soán! ¡Ya no hay sabiduría en los prudentes consejeros del faraón! ¿Cómo pueden decirle al faraón que descienden de los sabios y de los reyes antiguos?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ciertamente son necios los príncipes de Zoán; el consejo de los prudentes consejeros de Faraón, se ha desvanecido. ¿Cómo diréis á Faraón: Yo soy hijo de los sabios, é hijo de los reyes antiguos?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ciertamente son necios los príncipes de Zoán; el consejo de los prudentes consejeros de Faraón, se ha desvanecido. ¿Cómo diréis á Faraón: Yo soy hijo de los sabios, é hijo de los reyes antiguos?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ciertamente son necios los príncipes de Zoán; el consejo de los prudentes consejeros de Faraón se ha desvanecido. ¿Cómo diréis a Faraón: Yo soy hijo de los sabios, e hijo de los reyes antiguos?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ciertamente son necios los príncipes de Zoán; los planes de los prudentes consejeros del faraón se han desvanecido. ¿Cómo diréis al faraón: «Yo soy hijo de los sabios e hijo de los reyes antiguos»?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ciertamente son necios los príncipes de Zoán; el consejo de los prudentes consejeros de Faraón se ha desvanecido. ¿Cómo diréis a Faraón: Yo soy hijo de los sabios, e hijo de los reyes antiguos?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»¡Ustedes, jefes de la ciudad de Soan, que son los consejeros más sabios de Egipto, en realidad son unos tontos! ¿De qué le sirve al rey de Egipto que ustedes sean hijos de sabios y de reyes?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los líderes de Zoán son estúpidos. Los sabios consejeros del faraón dan consejos que no tienen sentido. ¿Cómo pueden decir al Faraón: “Yo mismo soy un hombre sabio, descendiente de antiguos reyes”?