Isaiah 19:17 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y la tierra de Judá será de espanto a Egipto; todo hombre que de ella se acordare se asombrará de ella, por causa del consejo que el SEÑOR de los ejércitos acordó sobre él.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y la tierra de Iudá ſerá espantable à Egypto: todo hombre que deella ſe acordâre, ſe aſſombrará della, por cauſa del consejo, que Iehoua de los exercitos acordó ſobre el.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La tierra de Judá causará terror a Egipto: cuando alguien se la mencione, temblará de miedo ante el plan que el Señor del universo ha proyectado sobre él.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La tierra de Judá causará terror a Egipto: cuando alguien se la mencione, temblará de miedo ante el plan que el Señor del universo ha proyectado sobre él.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La tierra de Judá causará terror a Egipto: cuando alguien se la mencione, temblará de miedo ante el plan que el Señor del universo ha proyectado sobre él.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La tierra de Judá causará terror a Egipto: cuando alguien se la mencione, temblará de miedo ante el plan que el Señor del universo ha proyectado sobre él.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y la tierra de Judá será terror para Egipto; todo aquel a quien se la mencionen quedará aterrado de ella, a causa del propósito que el SEÑOR de los ejércitos ha determinado contra él.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y la tierra de Judá será de espanto a Egipto; todo hombre que de ella se acordare temerá por causa del consejo que Jehová de los ejércitos acordó sobre aquél.
Spanish DHH 1996
Los egipcios sentirán terror ante Judá. Con solo recordar su nombre, se llenarán de espanto por los planes que el Señor todopoderoso tiene contra Egipto.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y la tierra de Judá será de espanto a Egipto; todo hombre que de ella se acordare se asombrará de ella, por causa del consejo que el SEÑOR de los ejércitos acordó sobre él.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Judea será espanto para Egipto; Su sola mención le producirá terror, Por el designio que YHVH Sebaotha determinado contra Egipto.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y la tierra de Judá será terror para Egipto, todo aquel a quien se la mencionen quedará aterrado de ella, a causa del propósito que el S eñor*** de los ejércitos ha determinado contra ellos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La simple mención del nombre de Israel les infundirá terror en el corazón, porque el Señor Todopoderoso ha trazado sus planes contra ellos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tan solo pronunciar el nombre de Israel los aterrorizará, porque el Señor de los Ejércitos Celestiales ha trazado planes en contra de ellos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
La tierra de Judá será un espanto para los egipcios. Por causa de lo que el SEÑOR Todopoderoso está planeando contra ellos, la sola mención de Judá llenará de espanto a los que oigan este nombre.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Judá será el terror de Egipto, todo el que oiga su nombre se llenará de miedo porque el SEÑOR Todopoderoso tendrá planes en contra de Egipto.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y la tierra de Judá será un espanto para Egipto; todo hombre que de ella se acuerde, temerá por causa del plan que el Señor de los ejércitos preparó contra él.
Spanish RVA 1989
La tierra de Judá será un terror para Egipto. Todo hombre a quien se le mencione acerca de ella, se asustará a causa de la decisión que ha tomado Jehovah de los Ejércitos contra él.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
La tierra de Judá será un terror para Egipto. Todo hombre a quien se le mencione acerca de ella, se asustará a causa de la decisión que ha tomado el SEÑOR de los Ejércitos contra él.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
La tierra de Judá será motivo de espanto para los egipcios. Todos los que la recuerden temblarán de miedo por causa de lo que el Señor de los ejércitos ha decidido hacer contra ellos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y la tierra de Judá será de espanto á Egipto; todo hombre que de ella se acordare se asombrará, por causa del consejo que Jehová de los ejércitos acordó sobre aquél.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y la tierra de Judá será de espanto á Egipto; todo hombre que de ella se acordare se asombrará, por causa del consejo que Jehová de los ejércitos acordó sobre aquél.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y la tierra de Judá será de espanto a Egipto; todo hombre que de ella se acordare temerá por causa del consejo que Jehová de los ejércitos acordó sobre aquel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y la tierra de Judá será un espanto para Egipto; todo hombre que de ella se acuerde, temerá por causa del plan que Jehová de los ejércitos preparó contra él.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y la tierra de Judá será de espanto a Egipto; todo hombre que de ella se acordare temerá por causa del consejo que Jehová de los ejércitos acordó sobre aquél.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los egipcios tendrán miedo de la gente de Judá; con solo acordarse de ellos se llenarán de espanto, porque los planes que el Dios todopoderoso tiene contra Egipto son terribles.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La tierra de Judá será una fuente de terror para Egipto, pues cada vez que se mencione a Judá, todos los egipcios temblarán por lo que el Señor Todopoderoso ha planeado hacerles.