Isaiah 19:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y revolveré egipcios contra egipcios, y cada uno peleará contra su hermano, cada uno contra su prójimo; ciudad contra ciudad, y reino contra reino.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y rebolueré Egypcios con Egypcios, y cada vno peleará contra ſu hermano, cada vno contra ſu proximo: ciudad contra ciudad, y reyno contra reyno.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Voy a incitar a egipcios contra egipcios, lucharán entre sí hermanos y amigos, ciudad contra ciudad, reino contra reino.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Voy a incitar a egipcios contra egipcios, lucharán entre sí hermanos y amigos, ciudad contra ciudad, reino contra reino.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Voy a incitar a egipcios contra egipcios, lucharán entre sí hermanos y amigos, ciudad contra ciudad, reino contra reino.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Voy a incitar a egipcios contra egipcios, lucharán entre sí hermanos y amigos, ciudad contra ciudad, reino contra reino.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Incitaré a egipcios contra egipcios, y cada uno peleará contra su hermano y cada cual contra su prójimo, ciudad contra ciudad y reino contra reino.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y levantaré egipcios contra egipcios, y cada uno peleará contra su hermano, cada uno contra su prójimo; ciudad contra ciudad, y reino contra reino.
Spanish DHH 1996
“Yo haré –dice– que los egipcios se dividan y peleen unos contra otros: amigo contra amigo, ciudad contra ciudad, reino contra reino.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y revolveré egipcios contra egipcios, y cada uno peleará contra su hermano, cada uno contra su prójimo; ciudad contra ciudad, y reino contra reino.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Incitaré a egipcios contra egipcios, Cada uno peleará contra su hermano Y cada uno contra su prójimo: Ciudad contra ciudad y reino contra reino.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Voy a provocar a egipcios contra egipcios, Y cada uno peleará contra su hermano y cada cual contra su prójimo, Ciudad contra ciudad y reino contra reino.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Yo los pondré a pelear unos contra otros: hermano contra hermano, vecino contra vecino, ciudad contra ciudad, provincia contra provincia.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Yo haré que egipcio pelee contra egipcio: hermano contra hermano, vecino contra vecino, ciudad contra ciudad, provincia contra provincia.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Incitaré a egipcio contra egipcio; luchará hermano contra hermano, amigo contra amigo, ciudad contra ciudad, reino contra reino.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«Yo haré que los egipcios se ataquen entre ellos mismos. Cada cual peleará con su paisano, vecino contra vecino, ciudad contra ciudad, reino contra reino.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Levantaré a egipcios contra egipcios y cada uno peleará contra su hermano, cada uno contra su prójimo; ciudad contra ciudad y reino contra reino.
Spanish RVA 1989
"Yo incitaré a los egipcios contra los egipcios. Cada uno peleará contra su hermano, cada uno contra su prójimo, ciudad contra ciudad, y reino contra reino.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Yo incitaré a los egipcios contra los egipcios. Cada uno peleará contra su hermano, cada uno contra su prójimo, ciudad contra ciudad y reino contra reino.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«Voy a hacer que los egipcios luchen entre sí. Peleará hermano contra hermano, amigo contra amigo, ciudad contra ciudad, y reino contra reino.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y revolveré Egipcios contra Egipcios, y cada uno peleará contra su hermano, cada uno contra su prójimo: ciudad contra ciudad, y reino contra reino.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y revolveré Egipcios contra Egipcios, y cada uno peleará contra su hermano, cada uno contra su prójimo: ciudad contra ciudad, y reino contra reino.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Levantaré egipcios contra egipcios, y cada uno peleará contra su hermano, cada uno contra su prójimo; ciudad contra ciudad, y reino contra reino.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Levantaré a egipcios contra egipcios y cada uno peleará contra su hermano, cada uno contra su prójimo; ciudad contra ciudad y reino contra reino.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Levantaré egipcios contra egipcios, y cada uno peleará contra su hermano, cada uno contra su prójimo; ciudad contra ciudad, y reino contra reino.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Dios dice: “Haré que los egipcios se peleen unos con otros: el amigo contra su amigo, una ciudad contra otra, un reino contra otro reino.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Animaré a los egipcios a atacar a otros egipcios. Lucharán entre sí, vecino contra vecino, pueblo contra pueblo y reino contra reino.