Isaiah 21:14 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Salid al encuentro llevando aguas al sediento, oh moradores de tierra de Tema, socorred con su pan al que huye.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Salió àl encuentro lleuando aguas àl sediento. ò moradores de tierra de Themá, socorred con ſu pan àl que huye.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Reciban con agua a los sedientos, habitantes de Temá, lleven pan a los que huyen.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Recibid con agua a los sedientos, habitantes de Temá, llevad pan a los que huyen.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Reciban con agua a los sedientos, habitantes de Temá, lleven pan a los que huyen.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Recibid con agua a los sedientos, habitantes de Temá, llevad pan a los que huyen.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Traed agua para el sediento, habitantes de la tierra de Tema, salid con pan al encuentro del fugitivo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Los moradores de la tierra de Tema trajeron agua al que estaba sediento, salieron con su pan a encontrar al que huía.
Spanish DHH 1996
salid al encuentro del que tiene sed y ofrecedle agua. Habitantes del país de Temá, salid al paso del que huye y ofrecedle alimento.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Salid al encuentro llevando aguas al sediento, oh moradores de tierra de Tema, socorred con su pan al que huye.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Oh moradores de Tema, salid conagua al encuentro del sediento; Salid con pan al encuentro del quehuye.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Traigan agua para el sediento, Habitantes de la tierra de Tema, Salgan con pan al encuentro del fugitivo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pueblo de Temá: Traigan comida y agua para estos cansados fugitivos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Oh gente de Tema, lleven agua a esta gente sedienta, alimento a estos refugiados agotados.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
salgan al encuentro del sediento y ofrézcanle agua. Habitantes de la tierra de Temá, ofrezcan alimento a los fugitivos,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
salgan al encuentro del que tiene sed y denle agua. Habitantes del territorio de Temá, salgan al encuentro de los que escapan y denles de comer.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Salid al encuentro del sediento; llevadle agua, habitantes de Tema, socorred con pan al que huye.
Spanish RVA 1989
Llevad agua al encuentro del sediento, oh habitantes de la tierra de Tema; salid con pan al encuentro del que huye.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Lleven agua al encuentro del sediento, oh habitantes de la tierra de Tema; salgan con pan al encuentro del que huye.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y ustedes, habitantes de Tema, vayan al encuentro del sediento y llévenle agua; socorran con pan al que huye.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Salid á encontrar al sediento; llevadle aguas, moradores de tierra de Tema, socorred con su pan al que huye.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Salid á encontrar al sediento; llevadle aguas, moradores de tierra de Tema, socorred con su pan al que huye.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Salid a encontrar al sediento; llevadle agua, moradores de tierra de Tema, socorred con pan al que huye.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Salid a encontrar al sediento; llevadle agua, moradores de tierra de Tema, socorred con pan al que huye.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Salid a encontrar al sediento; llevadle agua, moradores de tierra de Tema, socorred con pan al que huye.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
salgan al encuentro del que tiene sed y ofrézcanle agua. Y ustedes, árabes de la región de Temá, salgan al encuentro del que huye y ofrézcanle algo de comer.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pueblo de Tema, lleven agua a los sedientos, salid al encuentro de los refugiados con comida.