Isaiah 21:2 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Visión dura me ha sido mostrada. Para un prevaricador otro prevaricador; y para un destructor otro destructor. Sube, Elam; cerca, Media. Todo su gemido hice cesar.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Vision dura me hà sido mostrada. Para vn preuaricador, otro preuaricador: y para vn destruydor, otro destruydor. Sube Persa: cerca Medo. Todo ſu gemido hize ceſſar.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Una visión terrible me ha sido revelada: un traidor que traiciona, un devastador que devasta. ¡Ataquen, elamitas; medos, al asedio! ¡Pondré fin a su orgullo!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Una visión terrible me ha sido revelada: un traidor que traiciona, un devastador que devasta. ¡Atacad, elamitas; medos, al asedio! ¡Pondré fin a su orgullo!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Una visión terrible me ha sido revelada: un traidor que traiciona, un devastador que devasta. ¡Ataquen, elamitas; medos, al asedio! ¡Pondré fin a su orgullo!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Una visión terrible me ha sido revelada: un traidor que traiciona, un devastador que devasta. ¡Atacad, elamitas; medos, al asedio! ¡Pondré fin a su orgullo!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Una visión dura me ha sido mostrada: el pérfido obra pérfidamente, y el destructor destruye. Sube, Elam; sitia, Media. He puesto fin a todo gemir que ella ha causado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Visión dura me ha sido mostrada. El prevaricador prevarica, y el destructor destruye. Sube, oh Elam; sitia, oh Media. Todo su gemido hice cesar.
Spanish DHH 1996
Terrible es la visión que Dios me ha mostrado: el traidor traiciona, el destructor destruye. ¡Levántate, Elam! ¡Medos, al asalto! ¡No permito más quejas!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Visión dura me ha sido mostrada. Para un prevaricador otro prevaricador; y para un destructor otro destructor. Sube, Elam; cerca, Media. Todo su gemido hice cesar.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Una visión siniestra me fue manifestada: El traidor traicionado, el destructordestruido. ¡Álzate Elam! ¡Asedia Media! ¡Acallad todo gemido!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Una visión dura me ha sido mostrada: El traidor obra pérfidamente, y el destructor destruye. Sube, Elam; sitia, Media. He puesto fin a todo gemir que ella ha causado.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Veo una espantosa visión: ¡Oh, qué horrendo! Dios me dice lo que hará: ¡los veo saqueados y destruidos! Elamitas y medos participarán en el asedio. Babilonia caerá, y entonces llegará a su fin el gemido de todas las naciones que ella esclavizó.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Veo una visión aterradora: veo al traidor traicionando, al destructor destruyendo. Adelante, ustedes, elamitas y medos: ataquen y asedien. Yo pondré fin a todos los gemidos que provocó Babilonia.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Una visión terrible me ha sido revelada: el traidor traiciona, el destructor destruye. ¡Al ataque, Elam! ¡Al asedio, Media! Pondré fin a todo gemido.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Se me ha mostrado una visión horrenda: Veo gente traicionándote y gente destruyendo tu riqueza. ¡Sube, Elam! ¡Rodea y ataca, Media! Yo pondré fin a todo gemido que ella ha ocasionado.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Dura visión me ha sido mostrada: El traidor traiciona y el destructor destruye. Sube, Elam; sitia, Media. Todo su gemido hice cesar.
Spanish RVA 1989
Dura visión me ha sido revelada. El traidor traiciona, y el destructor destruye. ¡Sube, oh Elam! ¡Asedia, oh Media! Hice cesar todo su gemido.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Dura visión me ha sido revelada. El traidor traiciona, y el destructor destruye. ¡Sube, oh Elam! ¡Asedia, oh Media! Hice cesar todo su gemido.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Dura visión me ha sido mostrada! ¡El traidor es traicionado, y el destructor es destruido! ¡Adelante, Elam! ¡Y tú, Media, pon sitio a la ciudad! ¡Yo acallaré todo su clamor!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Visión dura me ha sido mostrada. El prevaricador prevarica, y el destructor destruye. Sube, Persa; cerca, Medo. Todo su gemido hice cesar.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Visión dura me ha sido mostrada. El prevaricador prevarica, y el destructor destruye. Sube, Persa; cerca, Medo. Todo su gemido hice cesar.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Visión dura me ha sido mostrada. El prevaricador prevarica, y el destructor destruye. Sube, oh Elam; sitia, oh Media. Todo su gemido hice cesar.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Dura visión me ha sido mostrada: El traidor traiciona y el destructor destruye. Sube, Elam; sitia, Media. Todo su gemido hice cesar.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Visión dura me ha sido mostrada. El prevaricador prevarica, y el destructor destruye. Sube, oh Elam; sitia, oh Media. Todo su gemido hice cesar.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Lo que Dios me mostró es algo terrible: el traidor y el destructor cumplen su tarea. »¡Pueblo de Elam, a las armas! ¡Pueblo de Media, al ataque! ¡Destruyan a Babilonia! Dios pondrá fin al sufrimiento que han causado los babilonios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
una visión horripilante que me ha sido explicada. El traidor sigue traicionando; el destructor sigue destruyendo. Elamitas y medos, adelante, atacad y sitiad Babilonia, porque estoy poniendo fin a todo el dolor que ha causado.