Isaiah 21:7 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y vio un carro de un par de caballeros, un carro de asno, y un carro de camello. Luego miró mucho más atentamente.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y vido vn carro de vn par de caualleros, vn carro de asno, y vn carro de camello. Luego miró muy mas attentamente:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si ve gente montada, un par de jinetes, a lomos de burros, a lomos de camellos, que escuche atento, con mucha atención.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Si ve gente montada, un par de jinetes, a lomos de burros, a lomos de camellos, que escuche atento, con mucha atención.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Si ve gente montada, un par de jinetes, a lomos de burros, a lomos de camellos, que escuche atento, con mucha atención.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si ve gente montada, un par de jinetes, a lomos de burros, a lomos de camellos, que escuche atento, con mucha atención.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando vea hombres montados, jinetes de dos en dos, filas de asnos, filas de camellos, que preste mucha atención, muchísima atención.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y vio carros de par de jinetes, carros de asno, y carros de camello. Luego miró más atentamente,
Spanish DHH 1996
Si ve carros tirados por parejas de caballos, o gente montada en asnos o camellos, que mire con mucha atención.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y vio un carro de un par de caballeros, un carro de asno, y un carro de camello. Luego miró mucho más atentamente.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Si ve hombres montados, en parejas de jinetes, con tiros de asnos ytiros de camellos, Que preste atención, redobladaatención.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-”Cuando vea hombres montados, jinetes de dos en dos, Filas de asnos, filas de camellos, Que preste mucha atención, muchísima atención” ».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Deberá estar atento por carros de guerra tirados por un par de caballos, y jinetes sobre burros y camellos. Que el centinela esté bien alerta».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando vea carros de combate tirados por caballos, o gente montada en asnos o en camellos, que preste atención, mucha atención.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Que ponga mucha atención cuando vea carros tirados por parejas de caballos, o gente montada en asnos o en camellos».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pues ha visto hombres montados, jinetes de dos en dos, montados sobre asnos, montados sobre camellos. Miró entonces más atentamente,
Spanish RVA 1989
Cuando vea carros, parejas de jinetes, gente montada en asnos y gente montada en camellos, escuche él con atención, con mucha atención.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando vea carros, parejas de jinetes, gente montada en asnos y gente montada en camellos, escuche él con atención, con mucha atención.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y el centinela vio hombres montados sobre asnos y sobre camellos, jinetes que venían de dos en dos. Luego miró con más atención,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y vió un carro de un par de caballeros, un carro de asno, y un carro de camello. Luego miró muy más atentamente.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y vió un carro de un par de caballeros, un carro de asno, y un carro de camello. Luego miró muy más atentamente.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y vio hombres montados, jinetes de dos en dos, montados sobre asnos, montados sobre camellos; y miró más atentamente,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y vio hombres montados, jinetes de dos en dos, montados sobre asnos, montados sobre camellos. Miró entonces más atentamente,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y vio hombres montados, jinetes de dos en dos, montados sobre asnos, montados sobre camellos; y miró más atentamente,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si ve hombres montados a caballo, en burros o en camellos, y marchando en dos columnas, que dé la voz de alarma».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando vea que se acercan carros tirados por parejas de caballos, jinetes en asnos y en camellos, que vigile con mucho cuidado, prestando mucha atención”.