Isaiah 22:25 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
En aquel día, dice el SEÑOR de los ejércitos, el clavo hincado en lugar firme será quitado, y será quebrado y caerá; y la carga que sobre él se puso, se echará a perder; porque el SEÑOR habló.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
En aquel dia, dize Iehoua de los exercitos, el clauo hincado en lugar firme ſerá quitado, y ſerá quebrado, y caerá: y la carga que ſobre el ſe puso, ſe echará à perder, porque Iehoua habló.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Aquel día —oráculo del Señor del universo— cederá la estaca hincada en lugar firme, y la carga que soportaba se soltará, caerá y se romperá. Lo ha dicho el Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Aquel día —oráculo del Señor del universo— cederá la estaca hincada en lugar firme, y la carga que soportaba se soltará, caerá y se romperá. Lo ha dicho el Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Aquel día —oráculo del Señor del universo— cederá la estaca hincada en lugar firme, y la carga que soportaba se soltará, caerá y se romperá. Lo ha dicho el Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Aquel día —oráculo del Señor del universo— cederá la estaca hincada en lugar firme, y la carga que soportaba se soltará, caerá y se romperá. Lo ha dicho el Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
En aquel día —declara el SEÑOR de los ejércitos— la clavija clavada en un lugar firme se aflojará, se quebrará y caerá, y la carga colgada de ella será destruida, porque el SEÑOR ha hablado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
En aquel día, dice Jehová de los ejércitos, el clavo hincado en lugar firme será quitado, será quebrado y caerá; y la carga que sobre él se puso, se echará a perder; porque Jehová ha hablado.
Spanish DHH 1996
‘Aquel día cederá el clavo que estaba clavado firmemente en su lugar; será arrancado y se caerá, y todas las cosas que de él estaban colgadas, se romperán.’ ” Lo afirma el Señor todopoderoso.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
En aquel día, dice el SEÑOR de los ejércitos, el clavo hincado en lugar firme será quitado, y será quebrado y caerá; y la carga que sobre él se puso, se echará a perder; porque el SEÑOR habló.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Aquel día, dice YHVH Sebaot, la estaca clavada en lugar firme cederá, Y la carga que pendía de ella caeráy se romperá, Porque YHVH ha hablado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
En aquel día», declara el S eñor*** de los ejércitos, «la clavija clavada en un lugar firme se aflojará, se quebrará y caerá, y la carga colgada de ella será destruida, porque el S eñor*** ha hablado».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero aquella otra percha que parece estar tan firme en la pared, el Señor la arrancará. Saldrá y caerá en tierra, y cuanto ella sostenga la acompañará en la caída, porque el Señor ha hablado.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero el Señor de los Ejércitos Celestiales también dice: «Llegará el día en que yo sacaré el clavo que parecía tan firme; saldrá y caerá al suelo y todo lo que sostiene se caerá junto con él. ¡Yo, el Señor, he hablado!».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»En aquel día —afirma el SEÑOR Todopoderoso—, cederá la estaca clavada en el lugar firme; será arrancada de raíz y se vendrá abajo, con la carga que colgaba de ella.» El SEÑOR mismo lo ha dicho.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR Todopoderoso dice: «Ese día el clavo que estaba bien clavado se aflojará. Se caerá, y todo lo que pendía de él se romperá». El SEÑOR lo ha decidido así.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Aquel día, dice el Señor de los ejércitos, el clavo fijado en lugar firme será quitado; será quebrado y caerá. Y la carga que sobre él se puso se echará a perder; porque el Señor ha hablado».
Spanish RVA 1989
"En aquel día, dice Jehovah de los Ejércitos, cederá la estaca que estaba clavada en lugar firme; se romperá y caerá. La carga que se colgó de ella será destruida, porque Jehovah ha hablado."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“En aquel día, dice el SEÑOR de los Ejércitos, cederá la estaca que estaba clavada en lugar firme; se romperá y caerá. La carga que se colgó de ella será destruida, porque el SEÑOR ha hablado”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero vendrá el día en que ese clavo, que estaba en lugar firme, será removido y destrozado; se vendrá abajo, y la carga que de él pendía se hará pedazos.”» —Palabra del Señor de los ejércitos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
En aquel día, dice Jehová de los ejércitos, el clavo hincado en lugar firme será quitado, y será quebrado y caerá; y la carga que sobre él se puso, se echará á perder; porque Jehová habló.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
En aquel día, dice Jehová de los ejércitos, el clavo hincado en lugar firme será quitado, y será quebrado y caerá; y la carga que sobre él se puso, se echará á perder; porque Jehová habló.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
En aquel día, dice Jehová de los ejércitos, el clavo hincado en lugar firme será quitado; será quebrado y caerá, y la carga que sobre él se puso se echará a perder; porque Jehová habló.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»”Aquel día, dice Jehová de los ejércitos, el clavo hincado en lugar firme será quitado; será quebrado y caerá. Y la carga que sobre él se puso se echará a perder; porque Jehová ha hablado.”»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
En aquel día, dice Jehová de los ejércitos, el clavo hincado en lugar firme será quitado; será quebrado y caerá, y la carga que sobre él se puso se echará a perder; porque Jehová habló.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
”Pero llegará un día en el que también Eliaquim pecará junto con toda su familia y todos los que en él confiaron. El Dios todopoderoso jura que así será”».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que llegará el momento, declara el Señor Todopoderoso, en que el clavo se saldrá de la pared, aunque haya sido clavado con seguridad. Se romperá y caerá, y todo lo que cuelgue de él caerá también. El Señor ha hablado’”.