Isaiah 22:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y desnudó la cobertura de Judá; y miraste en aquel día hacia la casa de armas del bosque.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y desnudó la cobertura de Iuda. y mi raste en aquel dia hazia la caſa de armas del bosque.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Judá está sin defensas. Aquel día pasaban revista a las armas en la Casa del Bosque,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Judá está sin defensas. Aquel día pasabais revista a las armas en la Casa del Bosque,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Judá está sin defensas. Aquel día pasaban revista a las armas en la Casa del Bosque,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Judá está sin defensas. Aquel día pasabais revista a las armas en la Casa del Bosque,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces cayó la defensa de Judá. Confiasteis aquel día en las armas de la casa del bosque,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y desnudó la cobertura de Judá; y miraste en aquel día hacia la casa de armas del bosque.
Spanish DHH 1996
La defensa de Judá quedó desamparada. Aquel día os fijasteis en el depósito de armas de la Casa del Bosque,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y desnudó la cobertura de Judá; y miraste en aquel día hacia la casa de armas del bosque.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ha sido quitada la defensa de Judá, Y en semejante día, miráis a lasarmas de la casa del Bosque,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Entonces cayó la defensa de Judá. Ustedes confiaron aquel día en las armas de la casa del bosque,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Dios ha retirado su solícita protección. Corren al arsenal en busca de armas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Judá ha sido despojado de sus defensas. Ustedes corren al arsenal a buscar sus armas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Judá se ha quedado indefensa! Aquel día ustedes se fijaron en el arsenal del Palacio del bosque.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Él quitó las defensas de Judá. Ese día fijaste tu mirada en las armas del Palacio del Bosque.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Han caído las defensas de Judá, y en aquel día miraste hacia la casa de armas del bosque.
Spanish RVA 1989
Ha sido quitada la defensa de Judá. En aquel día pusisteis la mirada en las armas de la Casa del Bosque.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ha sido quitada la defensa de Judá. En aquel día pusieron la mirada en las armas de la Casa del Bosque.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Las defensas de Judá quedaron al descubierto. Ese día ustedes dirigían la mirada hacia el arsenal en la casa del bosque,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y desnudó la cobertura de Judá; y miraste en aquel día hacia la casa de armas del bosque.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y desnudó la cobertura de Judá; y miraste en aquel día hacia la casa de armas del bosque.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y desnudó la cubierta de Judá; y miraste en aquel día hacia la casa de armas del bosque.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cayeron las defensas de Judá, y en aquel día miraste hacia la casa de armas del bosque.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y desnudó la cubierta de Judá; y miraste en aquel día hacia la casa de armas del bosque.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Judá quedó indefensa!» Ese día nuestra gente se dio cuenta de que había armas en el Palacio del Bosque.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Las defensas de Judá han sido despojadas y por eso en ese momento fuiste a buscar armas al Palacio del Bosque.