Isaiah 23:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y acontecerá en aquel día, que Tiro será puesta en olvido por setenta años, como días de un rey. Después de los setenta años, cantará Tiro canción como de ramera.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y acontecerá en aquel dia, que Tyro ſerá puesta en oluido por setẽta años, como dias de vn rey. Despues de los setenta años cantará Tyro cancion como de ramera.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Aquel día Tiro será olvidada durante setenta años, los años de la vida de un rey. Después de setenta años, le pasará a Tiro como en la copla de la prostituta:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Aquel día Tiro será olvidada durante setenta años, los años de la vida de un rey. Después de setenta años, le pasará a Tiro como en la copla de la prostituta:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Aquel día Tiro será olvidada durante setenta años, los años de la vida de un rey. Después de setenta años, le pasará a Tiro como en la copla de la prostituta:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Aquel día Tiro será olvidada durante setenta años, los años de la vida de un rey. Después de setenta años, le pasará a Tiro como en la copla de la prostituta:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y acontecerá en aquel día que Tiro será olvidada por setenta años, como los días de un rey. Al cabo de los setenta años le sucederá a Tiro como en la canción de la ramera:
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y acontecerá en aquel día, que Tiro será puesta en olvido por setenta años, como días de un rey. Después de los setenta años, cantará Tiro canción como de ramera.
Spanish DHH 1996
En aquel tiempo, Tiro será echada en olvido durante setenta años, el tiempo de la vida de un rey. Al cabo de los setenta años se le aplicará a Tiro lo que dice aquella canción de la prostituta:
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y acontecerá en aquel día, que Tiro será puesta en olvido por setenta años, como días de un rey. Después de los setenta años, cantará Tiro canción como de ramera.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Aquel día Tiro quedará olvidada setenta años (años dinásticos), Y al cabo de setenta años aplicarána Tiro la copla de la ramera:
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y acontecerá en aquel día que Tiro será olvidada por setenta años, como los días de un rey. Después de los setenta años le sucederá a Tiro como en la canción de la ramera:
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Setenta años yacerá Tiro en el olvido. Luego en los días de otro rey, la ciudad resucitará. Entonará dulces cantos como la ramera que después de largo tiempo ausente de sus amantes, vuelve a recorrer las calles en su busca y ellos la recuerdan.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Durante setenta años, el tiempo que dura la vida de un rey, Tiro será olvidada; pero luego la ciudad volverá a la vida, como en la canción acerca de la prostituta:
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En aquel tiempo Tiro será olvidada durante setenta años, que es lo que vive un rey. Pero al cabo de esos setenta años le sucederá a Tiro lo que dice la canción de la prostituta:
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
En ese tiempo, Tiro permanecerá en el olvido por 70 años, que es el tiempo que vive un rey. Y al término de esos 70 años, le pasará a Tiro como a la prostituta de la canción:
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Acontecerá en aquel día, que Tiro será echada en el olvido durante setenta años, como los días de un rey. Después de los setenta años, cantará Tiro esta canción dedicada a una ramera.
Spanish RVA 1989
Acontecerá en aquel día que Tiro será puesta en olvido durante setenta años, como los días de un rey. Después de los setenta años le sucederá a Tiro lo de la canción de la prostituta:
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Acontecerá en aquel día que Tiro será puesta en olvido durante setenta años, como los días de un rey. Después de los setenta años le sucederá a Tiro lo de la canción de la prostituta:
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Viene el día en que Tiro será olvidada durante setenta años, que es el tiempo que dura un reino. Después de esos setenta años, se le cantará a Tiro esta canción dedicada a una ramera:
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y acontecerá en aquel día, que Tiro será puesta en olvido por setenta años, como días de un rey. Después de los setenta años, cantará Tiro canción como de ramera.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y acontecerá en aquel día, que Tiro será puesta en olvido por setenta años, como días de un rey. Después de los setenta años, cantará Tiro canción como de ramera.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Acontecerá en aquel día, que Tiro será puesta en olvido por setenta años, como días de un rey. Después de los setenta años, cantará Tiro canción como de ramera.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Acontecerá en aquel día, que Tiro será echada en el olvido durante setenta años, como los días de un rey. Después de los setenta años, cantará Tiro una canción como de ramera.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Acontecerá en aquel día, que Tiro será puesta en olvido por setenta años, como días de un rey. Después de los setenta años, cantará Tiro canción como de ramera.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Todos se olvidarán de la ciudad de Tiro por unos setenta años, que es lo que llega a vivir un rey. Al cabo de ese tiempo, a Tiro le pasará lo que dice la canción de la prostituta:
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
En ese momento la ciudad de Tiro será olvidada durante setenta años, que es como la vida de un rey, por así decirlo. Pero al final de estos setenta años, Tiro será como la canción que habla de una prostituta: