Isaiah 23:3 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Su provisión era de las sementeras que crecen con las muchas aguas del Nilo, de la mies del río. Fue también feria de gentiles.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Su prouision solia ſer de las sementeras que crecen con las muchas aguas del Nilo, de la mieſſe del Rio. Fué tambien feria de gentes.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
por el mar. El grano de Egipto era su ganancia, su beneficio el comercio extranjero.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
por el mar. El grano de Egipto era su ganancia, su beneficio el comercio extranjero.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
por el mar. El grano de Egipto era su ganancia, su beneficio el comercio extranjero.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
por el mar. El grano de Egipto era su ganancia, su beneficio el comercio extranjero.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y estuvieron en muchas aguas. Sus ingresos eran el grano del Nilo y la cosecha del río, y ella era el mercado de las naciones.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Su ganancia es de las sementeras que crecen con las muchas aguas del Nilo, de la mies del río. Es también el mercado de las naciones.
Spanish DHH 1996
y sus aguas inmensas. Sacaban sus ganancias del grano de Sihor, de las cosechas del Nilo, y comerciaban con las naciones.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Su provisión era de las sementeras que crecen con las muchas aguas del Nilo, de la mies del río. Fue también feria de gentiles.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El grano de Sijor y la cosecha delNilo eran su ganancia, Y había llegado a convertirse enemporio de las naciones.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y estuvieron en muchas aguas. Sus ingresos eran el grano del Nilo y la cosecha del Río, Y ella era el mercado de las naciones.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
navegando sobre aguas profundas; les traían granos desde Egipto y cosechas de todo el Nilo. Ustedes eran el mercado del mundo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sobre las grandes aguas llegó el grano de Sijor; Tiro se volvió el centro comercial de las naciones; la cosecha del Nilo le aportaba ganancias.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El grano de Sijor viajó sobre las aguas. La cosecha del Nilo le dejaba ganancias y Tiro se convirtió en centro de comercio de las naciones.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Su provisión procedía de las sementeras que crecen con las muchas aguas del Nilo, de la mies del río. Fue también mercado de las naciones.
Spanish RVA 1989
Por las muchas aguas venía el grano de Sijor, la cosecha del Nilo; era ganancia de la ciudad de Tiro, la cual era el mercado de las naciones.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por las muchas aguas venía el grano de Sijor, la cosecha del Nilo; era ganancia de la ciudad de Tiro, la cual era el mercado de las naciones.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Sus provisiones procedían de los trigales que crecen con las muchas aguas del río Nilo, y fueron ustedes poderosos entre las naciones.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Su provisión era de las sementeras que crecen con las muchas aguas del Nilo, de la mies del río. Fué también feria de gentes.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Su provisión era de las sementeras que crecen con las muchas aguas del Nilo, de la mies del río. Fué también feria de gentes.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Su provisión procedía de las sementeras que crecen con las muchas aguas del Nilo, de la mies del río. Fue también emporio de las naciones.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Su provisión procedía de las sementeras que crecen con las muchas aguas del Nilo, de la mies del río. Fue también emporio de las naciones.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Su provisión procedía de las sementeras que crecen con las muchas aguas del Nilo, de la mies del río. Fue también emporio de las naciones.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Comerciaban con muchas naciones, y con el trigo de Egipto ganaban mucho dinero.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El grano egipcio llegó a través de los amplios océanos. La cosecha del Nilo era lo que hacía ganar dinero a Tiro; pues era el mercader de las naciones.