Isaiah 23:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Pasaos a Tarsis; aullad, moradores de la isla.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Paſſaos à Tharsis: aullad moradores de la Iſla.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Crucen hasta Tarsis, laméntense, gente de la costa.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cruzad hasta Tarsis, lamentaos, gente de la costa.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Crucen hasta Tarsis, laméntense, gente de la costa.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cruzad hasta Tarsis, lamentaos, gente de la costa.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pasad a Tarsis; gemid, moradores de la costa.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pasaos a Tarsis; aullad, moradores de la isla.
Spanish DHH 1996
Dirán: “Marchaos a Tarsis, poneos a gemir, habitantes de la costa.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Pasaos a Tarsis; aullad, moradores de la isla.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Oh habitantes de la costa, pasad aTarsis y gemid!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Pasen a Tarsis; Giman, moradores de la costa.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Huyan llorando a Tarsis, hombres de Tiro.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Avisen ahora a Tarsis! ¡Giman, ustedes que viven en tierras lejanas!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pasen a Tarsis; giman, habitantes de la costa.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Crucen hasta Tarsis; lloren, habitantes de la costa.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pasaos a Tarsis; aullad, habitantes de la costa.
Spanish RVA 1989
Pasad a Tarsis; lamentad, oh habitantes de la costa.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pasen a Tarsis; lamenten, oh habitantes de la costa.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Vayan a Tarsis y aúllen, habitantes de la costa!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Pasaos á Tarsis; aullad, moradores de la isla.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Pasaos á Tarsis; aullad, moradores de la isla.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pasaos a Tarsis; aullad, moradores de la costa.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pasaos a Tarsis; aullad, moradores de la costa.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pasaos a Tarsis; aullad, moradores de la costa.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y dirán a los habitantes de la costa: “Vayan al lugar más lejano del mundo, y al llegar pónganse a llorar”.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Naveguen y crucen hacia Tarsis! ¡Lloren, habitantes de las costas!