Isaiah 24:12 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
En la ciudad quedó soledad, y con asolamiento fue herida la puerta.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Quedó en la ciudad soledad, y cõ aſſolamiento fué herida la puerta.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La ciudad es una escombrera, con sus puertas heridas de ruina.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La ciudad es una escombrera, con sus puertas heridas de ruina.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La ciudad es una escombrera, con sus puertas heridas de ruina.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La ciudad es una escombrera, con sus puertas heridas de ruina.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Desolación queda en la ciudad, y la puerta está hecha pedazos, en ruinas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
En la ciudad quedó desolación, y con destrucción fue herida la puerta.
Spanish DHH 1996
La ciudad está en ruinas, la puerta quedó hecha pedazos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
En la ciudad quedó soledad, y con asolamiento fue herida la puerta.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
En la ciudad sólo quedan escombros; Sus puertas han sido heridas con laruina.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Desolación queda en la ciudad, Y su puerta está hecha pedazos, en ruinas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La ciudad quedó en ruinas, sus puertas están derribadas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La ciudad ha quedado en ruinas, sus puertas echadas abajo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
La ciudad está en ruinas; su puerta está hecha pedazos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La ciudad quedó en ruinas, la puerta está hecha pedazos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
La ciudad ha quedado desolada y con ruina ha sido destrozada la puerta.
Spanish RVA 1989
En la ciudad ha quedado la desolación. Sus puertas han sido destrozadas con la ruina.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
En la ciudad ha quedado la desolación. Sus puertas han sido destrozadas con la ruina.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
La ciudad ha quedado en ruinas; la puerta fue derribada.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
En la ciudad quedó soledad, y con asolamiento fué herida la puerta.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
En la ciudad quedó soledad, y con asolamiento fué herida la puerta.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
La ciudad quedó desolada, y con ruina fue derribada la puerta.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
La ciudad quedó desolada y con ruina fue destrozada la puerta.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
La ciudad quedó desolada, y con ruina fue derribada la puerta.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
La ciudad quedó destruida, y sus portones, hechos pedazos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La ciudad está en un horrible estado de ruina; sus puertas han sido derribadas.