Isaiah 24:14 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Estos alzarán su voz; cantarán gozosos en la grandeza del SEÑOR, desde el mar darán voces.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Estos alçarán ſu boz: jubilarán en la grandeza de Iehoua: relincharán desde la mar:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Algunos gritan alegres, cantan la grandeza del Señor, lo vitorean desde occidente,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Algunos gritan alegres, cantan la grandeza del Señor, lo vitorean desde occidente,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Algunos gritan alegres, cantan la grandeza del Señor, lo vitorean desde occidente,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Algunos gritan alegres, cantan la grandeza del Señor, lo vitorean desde occidente,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ellos alzan sus voces, gritan de júbilo; desde el occidente dan voces por la majestad del SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Éstos alzarán su voz, cantarán gozosos en la grandeza de Jehová, desde el mar darán voces.
Spanish DHH 1996
Los sobrevivientes gritarán llenos de alegría, levantarán la voz desde occidente al ver la majestad del Señor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Estos alzarán su voz; cantarán gozosos en la grandeza del SEÑOR, desde el mar darán voces.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
A causa de la majestad de YHVH Alzarán la voz desde el poniente, diciendo:
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ellos alzan sus voces, gritan de júbilo. Desde el occidente dan voces por la majestad del S eñor***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero todos los que queden gritarán y cantarán de gozo: los del occidente alabarán la majestad de Dios
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero los que quedaron, gritan y cantan de alegría; los del occidente alaban la majestad del Señor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El remanente eleva su voz y grita de alegría; desde el occidente aclama la majestad del SEÑOR.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ellos levantan sus voces. Cantan de alegría por la grandeza del SEÑOR: «Griten desde el occidente,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Estos alzarán su voz, cantarán gozosos por la grandeza del Señor; desde el mar darán voces.
Spanish RVA 1989
Estos alzan su voz y cantan gozosos; a la majestad de Jehovah aclaman desde el occidente.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Estos alzan su voz y cantan gozosos; a la majestad del SEÑOR aclaman desde el occidente.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero habrá quienes alcen la voz y canten con gozo por la grandeza del Señor. Desde el mar darán voces:
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Estos alzarán su voz, cantarán gozosos en la grandeza de Jehová, desde la mar darán voces.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Estos alzarán su voz, cantarán gozosos en la grandeza de Jehová, desde la mar darán voces.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Estos alzarán su voz, cantarán gozosos por la grandeza de Jehová; desde el mar darán voces.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Estos alzarán su voz, cantarán gozosos por la grandeza de Jehová; desde el mar darán voces.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Estos alzarán su voz, cantarán gozosos por la grandeza de Jehová; desde el mar darán voces.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Los pocos que se salven gritarán y saltarán de alegría. ¡Por todos los rincones del mundo se oirán cantos de alabanza para el Dios que ama la justicia!» Isaías continuó diciendo: «Mi ánimo está por los suelos; ¡siento que me muero de tristeza! »No se puede confiar en los traidores, porque engañan y no tienen compasión.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Estos supervivientes gritan y cantan de alegría. Desde el oeste alaban la majestad del Señor.