Isaiah 24:19 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Se quebrantará del todo la tierra, enteramente desmenuzada será la tierra, en gran manera será la tierra conmovida.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Con quebrantamiento es quebrantada la tierra, con desmenuzamiento es desmenuzada la tierra, con remouimiento es remouida la tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
se raja y resquebraja la tierra, se quiebra y agrieta la tierra, tiembla y retiembla la tierra.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
se raja y resquebraja la tierra, se quiebra y agrieta la tierra, tiembla y retiembla la tierra.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
se raja y resquebraja la tierra, se quiebra y agrieta la tierra, tiembla y retiembla la tierra.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
se raja y resquebraja la tierra, se quiebra y agrieta la tierra, tiembla y retiembla la tierra.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Se hace pedazos la tierra, en gran manera se agrieta, con violencia tiembla la tierra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Se quebrantará del todo la tierra, enteramente desmenuzada será la tierra, en gran manera será conmovida la tierra.
Spanish DHH 1996
La tierra temblará de un modo terrible; se sacudirá, se hará pedazos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Se quebrantará del todo la tierra, enteramente desmenuzada será la tierra, en gran manera será la tierra conmovida.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
La tierra se sacude y se agrieta, La tierra se deshace en pedazos, La tierra tiembla una y otra vez,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Se hace pedazos la tierra, En gran manera se agrieta, Con violencia tiembla la tierra.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La tierra se ha derrumbado en completa ruina. Todo está perdido, abandonado y confuso.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La tierra se ha hecho pedazos. Se ha derrumbado por completo; se sacude con violencia.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
La tierra se quiebra, se desintegra; la tierra se agrieta, se resquebraja; la tierra tiembla y retiembla.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La tierra se hace añicos, se desintegra, tiembla fuertemente.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Será destruida del todo la tierra, enteramente desmenuzada será la tierra, en gran manera será la tierra conmovida.
Spanish RVA 1989
La tierra será completamente destrozada; la tierra será desmenuzada por completo; la tierra será derrumbada en gran manera.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
La tierra será completamente destrozada; la tierra será desmenuzada por completo; la tierra será derrumbada en gran manera.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Sí, la tierra será totalmente destruida, del todo desmenuzada, en gran manera sacudida.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Quebrantaráse del todo la tierra, enteramente desmenuzada será la tierra, en gran manera será la tierra conmovida.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Quebrantaráse del todo la tierra, enteramente desmenuzada será la tierra, en gran manera será la tierra conmovida.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Será quebrantada del todo la tierra, enteramente desmenuzada será la tierra, en gran manera será la tierra conmovida.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Será destruida del todo la tierra, enteramente desmenuzada será la tierra, en gran manera será la tierra conmovida.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Será quebrantada del todo la tierra, enteramente desmenuzada será la tierra, en gran manera será la tierra conmovida.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Un gran terremoto sacudirá la tierra hasta dejarla hecha pedazos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La tierra tiembla por completo, se desgarra y se sacude violentamente.