Isaiah 24:5 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y la tierra hizo bancarrota bajo sus moradores, porque traspasaron las leyes, falsearon el derecho, rompieron el pacto sempiterno.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y la tierra fué mẽtirosa debaxo de ſus moradores: porque traspaſſaron las leyes, falsaron el derecho, rõpieron el pacto sempiterno.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Sus habitantes profanan la tierra: violan las leyes, cambian las normas, quebrantan la alianza eterna.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Sus habitantes profanan la tierra: violan las leyes, cambian las normas, quebrantan la alianza eterna.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Sus habitantes profanan la tierra: violan las leyes, cambian las normas, quebrantan la alianza eterna.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Sus habitantes profanan la tierra: violan las leyes, cambian las normas, quebrantan la alianza eterna.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
También la tierra es profanada por sus habitantes, porque traspasaron las leyes, violaron los estatutos, quebrantaron el pacto eterno.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y la tierra se corrompió bajo sus moradores; porque traspasaron las leyes, falsearon el derecho, rompieron el pacto eterno.
Spanish DHH 1996
La tierra ha sido profanada por sus habitantes, porque han dejado de cumplir las leyes, han desobedecido los mandatos, han violado el pacto eterno.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y la tierra hizo bancarrota bajo sus moradores, porque traspasaron las leyes, falsearon el derecho, rompieron el pacto sempiterno.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
La tierra fue contaminada por susmoradores, Porque transgredieron las leyes, falsearon el derecho y quebrantaronel Pacto eterno.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
También la tierra es profanada por sus habitantes, porque traspasaron las leyes, violaron los estatutos, quebrantaron el pacto eterno.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La tierra sufre por los pecados de sus habitantes, porque han torcido las instrucciones de Dios, han violado sus leyes y quebrantado su pacto eterno.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
La tierra yace profanada, pisoteada por sus habitantes, porque han desobedecido las leyes, han violado los estatutos, han quebrantado el pacto eterno.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El mundo ha sido contaminado por sus habitantes. Ellos violaron las leyes de Dios, desobedecieron sus mandatos. Han roto el pacto eterno.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y la tierra ha sido profanada por sus habitantes, porque traspasaron las leyes, falsearon el derecho, quebrantaron el pacto eterno.
Spanish RVA 1989
La tierra ha sido profanada por sus habitantes, porque han transgredido las leyes, han falseado el derecho y han quebrantado el pacto eterno.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
La tierra ha sido profanada por sus habitantes, porque han transgredido las leyes, han falseado el derecho y han quebrantado el pacto eterno.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
La tierra quedó contaminada por causa de sus habitantes, pues transgredieron las leyes, falsearon el derecho, y quebrantaron el pacto eterno.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y la tierra se inficionó bajo sus moradores; porque traspasaron las leyes, falsearon el derecho, rompieron el pacto sempiterno.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y la tierra se inficionó bajo sus moradores; porque traspasaron las leyes, falsearon el derecho, rompieron el pacto sempiterno.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y la tierra se contaminó bajo sus moradores; porque traspasaron las leyes, falsearon el derecho, quebrantaron el pacto sempiterno.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y la tierra fue profanada por sus moradores, porque traspasaron las leyes, falsearon el derecho, quebrantaron el pacto eterno.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y la tierra se contaminó bajo sus moradores; porque traspasaron las leyes, falsearon el derecho, quebrantaron el pacto sempiterno.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
La tierra se ha llenado de maldad, porque sus habitantes no han cumplido las leyes de Dios. Se habían comprometido a obedecerlo por siempre, pero ninguno cumplió con ese pacto.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La tierra está contaminada por su gente; han despreciado las leyes de Dios, han violado sus reglamentos y han quebrantado el acuerdo eterno con él.