Isaiah 26:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Alcanzará piedad el impío, y no aprenderá justicia; en tierra de rectitud hará iniquidad, y no mirará a la majestad del SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Alcançará piedad el impio, y no aprenderá justicia: en tierra de rectitud hará iniquidad, y no mirará à la magestad de Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Aunque el malvado sea perdonado, nunca aprenderá justicia: pervierte el derecho en el país, no se fija en la grandeza del Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Aunque el malvado sea perdonado, nunca aprenderá justicia: pervierte el derecho en el país, no se fija en la grandeza del Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Aunque el malvado sea perdonado, nunca aprenderá justicia: pervierte el derecho en el país, no se fija en la grandeza del Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Aunque el malvado sea perdonado, nunca aprenderá justicia: pervierte el derecho en el país, no se fija en la grandeza del Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Aunque se le muestre piedad al impío, no aprende justicia; obra injustamente en tierra de rectitud, y no ve la majestad del SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Aunque se le muestre piedad al impío, no aprenderá justicia; en tierra de rectitud hará iniquidad, y no mirará a la majestad de Jehová.
Spanish DHH 1996
Aunque tengas compasión de los malos, ellos no aprenderán a ser rectos; son perversos en tierra de gente honrada y no tienen en cuenta la grandeza del Señor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Alcanzará piedad el impío, y no aprenderá justicia; en tierra de rectitud hará injusticia, y no mirará a la majestad del SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Se mostrará piedad al malvado, Pero no aprenderá justicia; Aun en tierra de rectitud seguirá practicando el mal, Y no considerará la grandeza de YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Aunque se le muestre piedad al impío, No aprende justicia. Obra injustamente en tierra de rectitud, Y no ve la majestad del S eñor***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Tu bondad para con los malos no los hace buenos, sino que ellos siguen empecinados en el mal sin tener respeto por tu majestad.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tu bondad con los malvados no los lleva a hacer el bien. Aunque otros hagan el bien, los malvados siguen haciendo el mal y no les importa la majestad del Señor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Aunque al malvado se le tenga compasión, no aprende lo que es justicia; en tierra de rectitud actúa con iniquidad, y no reconoce la majestad del SEÑOR.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero cuando se le hace un favor a la gente mala, no aprenden a ser justos. Son injustos con la gente honrada y no tienen en cuenta la majestad del SEÑOR.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Aunque se tenga compasión del malvado, nunca aprenderá justicia, sino que en tierra de rectitud hará iniquidad y no mirará a la majestad del Señor.
Spanish RVA 1989
Aunque se le tenga piedad al impío, no aprende justicia; en tierra de rectitud hace iniquidad y no considera la majestad de Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Aunque se le tenga piedad al impío, no aprende justicia; en tierra de rectitud hace iniquidad y no considera la majestad del SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero no se aprende a hacer justicia cuando se muestra piedad al malvado. Surge la maldad en el país de la rectitud, y deja de verse la majestad del Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Alcanzará piedad el impío, y no aprenderá justicia; en tierra de rectitud hará iniquidad, y no mirará á la majestad de Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Alcanzará piedad el impío, y no aprenderá justicia; en tierra de rectitud hará iniquidad, y no mirará á la majestad de Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Se mostrará piedad al malvado, y no aprenderá justicia; en tierra de rectitud hará iniquidad, y no mirará a la majestad de Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Se mostrará piedad al malvado, pero no aprenderá justicia, sino que en tierra de rectitud hará iniquidad y no mirará a la majestad de Jehová.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Se mostrará piedad al malvado, y no aprenderá justicia; en tierra de rectitud hará iniquidad, y no mirará a la majestad de Jehová.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Dios nuestro, los malvados no aprenden a ser buenos aunque se les tenga compasión. Aunque estén entre gente buena, siguen actuando con maldad y no les importa que seas el Dios todopoderoso.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Aunque se muestre la gracia a los malvados, no aprenderán a hacer lo correcto. Incluso en un país donde la gente hace lo que es correcto, siguen haciendo el mal y no se olvidan de la grandeza del Señor.