Isaiah 26:21 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque he aquí, que el SEÑOR sale de su lugar, para visitar la maldad del morador de la tierra contra él; y la tierra descubrirá su sangre, y no encubrirá más sus muertos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque heaqui, que Iehoua sale de ſu lugar, para visitar la maldad del morador de la tierra contra el: y la tierra descubrirà ſus sangres, y mas no encubrirà ſus muertos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Que el Señor sale de su morada y piensa castigar la culpa de todo el que habita en el país: la tierra, empapada de sangre, ya no ocultará a sus muertos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Que el Señor sale de su morada y piensa castigar la culpa de todo el que habita en el país: la tierra, empapada de sangre, ya no ocultará a sus muertos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Que el Señor sale de su morada y piensa castigar la culpa de todo el que habita en el país: la tierra, empapada de sangre, ya no ocultará a sus muertos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Que el Señor sale de su morada y piensa castigar la culpa de todo el que habita en el país: la tierra, empapada de sangre, ya no ocultará a sus muertos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque he aquí, el SEÑOR va a salir de su lugar para castigar la iniquidad de los habitantes de la tierra, y la tierra pondrá de manifiesto su sangre derramada y no ocultará más a sus asesinados.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque he aquí que Jehová sale de su lugar, para castigar la maldad de los moradores de la tierra; y la tierra descubrirá su sangre, y no encubrirá más a sus muertos.
Spanish DHH 1996
Porque el Señor va a salir de su palacio para castigar por sus pecados a los habitantes de la tierra; y la tierra no ocultará más a sus víctimas, sino que dejará ver los crímenes cometidos en ella.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque he aquí, que el SEÑOR sale de su lugar, para visitar la iniquidad del morador de la tierra contra él; y la tierra descubrirá su sangre, y no encubrirá más sus muertos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
He aquí YHVH sale de su morada, Para castigar la culpa del moradorde la tierra: La tierra descubrirá la sangre derramada, No encubrirá ya más a los asesinados en ella.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque el S eñor*** va a salir de Su lugar Para castigar la iniquidad de los habitantes de la tierra, Y la tierra pondrá de manifiesto su sangre derramada Y no ocultará más a sus asesinados.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Miren! Baja del cielo el Señor para castigar al pueblo de la tierra por sus pecados. La tierra no esconderá más a los homicidas. Los culpables serán descubiertos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Miren! El Señor viene del cielo para castigar a la gente de la tierra por sus pecados. La tierra no seguirá escondiendo a los asesinados; los sacará a la vista de todos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Estén alerta!, que el SEÑOR va a salir de su morada para castigar la maldad de los habitantes del país. La tierra pondrá al descubierto la sangre derramada; ¡ya no ocultará a los masacrados en ella!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Porque, mira, el SEÑOR sale de su lugar a juzgar el que gobierna la tierra por las cosas malas que has hecho. La tierra mostrará la sangre de la gente asesinada y no cubrirá más su muerte.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque el Señor sale de su lugar para castigar a los que habitan la tierra por su maldad contra él; y la tierra descubrirá la sangre derramada en ella, y no encubrirá ya más a sus muertos.
Spanish RVA 1989
Porque he aquí que Jehovah sale de su lugar, para castigar la maldad de los habitantes de la tierra contra él. La tierra dejará ver su sangre derramada; no encubrirá más a sus asesinados.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque he aquí que el SEÑOR sale de su lugar, para castigar la maldad de los habitantes de la tierra contra él. La tierra dejará ver su sangre derramada; no encubrirá más a sus asesinados.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Porque el Señor sale ya de su santuario, para castigar a los que habitan la tierra por su maldad contra él. La tierra mostrará la sangre que ha sido derramada sobre ella, y no volverá a ocultar a los que en ella han sido asesinados.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque he aquí que Jehová sale de su lugar, para visitar la maldad del morador de la tierra contra él; y la tierra descubrirá sus sangres, y no más encubrirá sus muertos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque he aquí que Jehová sale de su lugar, para visitar la maldad del morador de la tierra contra él; y la tierra descubrirá sus sangres, y no más encubrirá sus muertos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque he aquí que Jehová sale de su lugar para castigar al morador de la tierra por su maldad contra él; y la tierra descubrirá la sangre derramada sobre ella, y no encubrirá ya más a sus muertos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque he aquí que Jehová sale de su lugar para castigar al morador de la tierra por su maldad contra él; y la tierra descubrirá la sangre derramada en ella, y no encubrirá ya más a sus muertos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque he aquí que Jehová sale de su lugar para castigar al morador de la tierra por su maldad contra él; y la tierra descubrirá la sangre derramada sobre ella, y no encubrirá ya más a sus muertos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios saldrá de su palacio y castigará por su maldad a los que habitan la tierra. Los crímenes de los violentos no quedarán sin castigo».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Cuidado! El Señor viene desde donde vive para castigar a los pueblos de la tierra por sus pecados. La tierra revelará la sangre que se ha derramado en ella; la tierra ya no ocultará a los que han sido asesinados.