Isaiah 26:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
La hollará pie, los pies del pobre, los pasos de los menesterosos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Hollarlaha pie, pies de pobre, paſſos de menesterosos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La pisotean los pies del humilde, los pobres al caminar”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La pisotean los pies del humilde, los pobres al caminar».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La pisotean los pies del humilde, los pobres al caminar».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La pisotean los pies del humilde, los pobres al caminar”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
La hollará el pie: los pies de los afligidos, las pisadas de los desvalidos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
La hollará pie, los pies del pobre, los pasos de los menesterosos.
Spanish DHH 1996
para que los humildes y los pobres la pisoteen con sus pies.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
La hollará pie, los pies del pobre, los pasos de los menesterosos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Será pisoteada por los pies del oprimido, Por las pisadas de los menesterosos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y la pisotearán los pies, Los pies de los afligidos, las pisadas de los desvalidos».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y él se la entrega a los pobres.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los pobres y los oprimidos la pisotean, y los necesitados caminan sobre ella.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Los débiles y los desvalidos la pisotean con sus propios pies!»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
De esa forma, los humildes y los oprimidos la podrán pisotear».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Será pisoteada por los pies del afligido, bajo los pasos del necesitado».
Spanish RVA 1989
El pie la pisoteará, los pies de los afligidos, los pasos de los necesitados.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El pie la pisoteará, los pies de los afligidos, los pasos de los necesitados.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y hoy la aplastan con el pie los afligidos y los menesterosos!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Hollarála pie, los pies del afligido, los pasos de los menesterosos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Hollarála pie, los pies del afligido, los pasos de los menesterosos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
La hollará pie, los pies del afligido, los pasos de los menesterosos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Será pisoteada por los pies del afligido, bajo los pasos del necesitado.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
La hollará pie, los pies del afligido, los pasos de los menesterosos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
para que la pisoteen los humildes y los pobres.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los pobres la pisan; los oprimidos caminan sobre ella”.