Isaiah 27:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Yo, el SEÑOR, la guardo, cada momento la regaré; la guardaré de noche y de día, para que el enemigo no la visite.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Yo Iehoua la guardo, cada momento la regaré de nòche y de dia la guardaré, porque el enemigo no la visite.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Yo, el Señor, me ocupo de ella, la riego muy a menudo; para que no le falten hojas, la cuido de noche y día.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Yo, el Señor, me ocupo de ella, la riego muy a menudo; para que no le falten hojas, la cuido de noche y día.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Yo, el Señor, me ocupo de ella, la riego muy a menudo; para que no le falten hojas, la cuido de noche y día.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Yo, el Señor, me ocupo de ella, la riego muy a menudo; para que no le falten hojas, la cuido de noche y día.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Yo, el SEÑOR, soy su guardador; a cada momento la riego. Para que nadie la dañe, la guardo noche y día.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Yo Jehová la guardo, cada momento la regaré; la guardaré de noche y de día, para que nadie la dañe.
Spanish DHH 1996
Yo, el Señor, soy quien la cuido y la riego con frecuencia. La cuido día y noche, para que no sufra ningún daño.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Yo, el SEÑOR, la guardo, cada momento la regaré; la guardaré de noche y de día, para que el enemigo no la visite.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Yo, YHVH, soy su guardián, La riego en todo momento Para que nadie la dañe, La guardo noche y día.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Yo, el S eñor***, soy su guardador; A cada momento la riego. Para que nadie la dañe, La guardo noche y día.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«Israel es mi viña y yo, el Señor, cuidaré las viñas fructíferas. Cada día las regaré y las vigilaré día y noche para mantener alejados a todos los enemigos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Yo, el Señor, lo vigilaré, y lo regaré con cuidado. Día y noche lo vigilaré para que nadie pueda hacerle daño.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Yo, el SEÑOR, soy su guardián; todo el tiempo riego mi viña. Día y noche cuido de ella para que nadie le haga daño.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Yo, el SEÑOR, soy quien cuida de él. Lo riego continuamente y lo vigilo día y noche, para que nadie le haga daño.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Yo, el Señor, la guardo; a cada momento la regaré; la guardaré de noche y de día para que nadie la dañe.
Spanish RVA 1989
Yo, Jehovah, la guardo. A cada momento la riego; y para que nadie la dañe, de día y de noche la guardo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Yo, el SEÑOR, la guardo. A cada momento la riego; y para que nadie la dañe, de día y de noche la guardo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
a la que yo, el Señor, cuido y riego a cada momento; a la que noche y día cuido para que nadie la dañe.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Yo Jehová la guardo, cada momento la regaré; guardaréla de noche y de día, porque nadie la visite.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Yo Jehová la guardo, cada momento la regaré; guardaréla de noche y de día, porque nadie la visite.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Yo Jehová la guardo, cada momento la regaré; la guardaré de noche y de día, para que nadie la dañe.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«Yo, Jehová, la guardo; a cada momento la regaré; la guardaré de noche y de día para que nadie la dañe.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Yo Jehová la guardo, cada momento la regaré; la guardaré de noche y de día, para que nadie la dañe.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Yo la cuido y la protejo; día y noche le brindo protección para que nadie le haga daño.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Yo, el Señor, la cuido, regándola a menudo. La cuido de noche y de día para que nadie la dañe.